ȕvo

ȕvo (српски, ћир. у̏во) уреди

Именица уреди

ȕvo, с

Категорије: риб. кол.


Облици:

  1. ȕši, uvo [1]
  2. uvo [1]

Значења:

  1. Organ čula sluha (kod čoveka i životinja). [1]
  2. Deo predmeta koji svojim oblikom podseća na organ čula sluha. [1]
  3. Dva prsta, iz poruge stavljena nekome više glave. Вршац[1]
  4. Deo na korpi, ručka pomoću koje se ona nosi. [1]
  5. Povijeni, zašiljeni vrh na prednjem delu opanka. [1]
  6. Deo na udici. [1]
  7. Zarez sa strane tuljka koji se nalazi u osovini kolskog točka. [2] Равно Село Чуруг Госпођинци Жабаљ[1]
  8. Peziza aurantia. Бачинци[1]
  9. Isto. Сусек Свилош[1]
  10. Plantago lanceolata. [1]
  11. Kao deo botaničkih naziva. [1]

Примери:

  1. Ȏn je glȗv, nè čuje nȁ uši. Бачинци [1]
  2. Izvèdu marvínče, krȁvu, bíka, jùnicu — i kȗm ròvāši tȏ, raséče ȕvo. Мартонош [1]
  3. Uvȁtio me mȁlo za ȕvo. [3] [4] [5] [6] [7] [8] Избиште Суботица Сивац Стапар Турија Дероње Равно Село Госпођинци Српски Крстур Банатско Аранђелово Мокрин Ново Милошево Српска Црња Башаид Итебеј Меленци Житиште Шурјан Бока Фаркаждин Чента Батања Деска Ченеј [1]
  4. Za decu su proizvođene […] dečje cipelice od mekane kože zvane „cipele na uši". Uši su nazivali šire krajeve na gornjem delu za vezivanje. [9] Вршац [1]
  5. Ima [kačica za turšiju] „uši" i poklopac i od tvrdog drveta daščice za pritiskanje. [10] [1]
  6. Óde je [na loncu] bílo ȕvo. [11] Бегеч Јамена Моровић Сремска Рача Свилош Лединци Врдник Голубинци Пачир Сомбор Стапар Кула Турија Товаришево Каћ [1]
  7. Ȕši su òno što se ùvati. [11] Сомбор Јамена Моровић Вашица Сремска Рача Нештин Свилош Јарак Чортановци Голубинци Прхово Угриновци Стари Сланкамен Бечмен Сурдук Пачир Стапар Дероње Товаришево Каћ Руменка Омољица [1]
  8. Kórpa ima dvȃ ȕva, nàko da rùkama mȍžeš uvátiti, za kurúze tȏ je kórpa. [11] Лалић [1]
  9. Izreka je nastala otud što se tur na runtoznama od jahanja jako brzo izliže, pa ga treba krpiti; tada se seku „uši” (proširenja iznad kolena, aksemender) da se spasu pantalone. [12] [1]
  10. Sobranice u staraca i u čobana imale su napred velike „uši" (nos u srbijanskih opanaka), i to je bila treća vrsta opanka. [13] Јарковац [1]
  11. Uvo — to što ima vr, pa tu ispod njega ima ovako malo. [14] Падеј [1]
  12. Vrh [udice], pa držalje, uvo. Босут [1]
  13. Òvo je bȕkvica, a i òvō je bȕkvica, ali zéčije ȕši. [15] Бач [1]


Изрази:

  1. nauši mu curi mast ("ne čuti dobro"). [1]
  2. ne vȅrovati svojȋmušȉma ("slušati nešto neverovatno"). Вршац [1]
  3. načúljitiȕši ("usmeriti uši prema izvoru zvuka da bi se nešto bolje čulo (o životinjama)"; "Konj načulji uši na onu stranu otkud želi da bolje čuje"). Бегеч [1]
  4. Zúju miȕši ("imati utisak da se čuje zvuk, zujanje"). Мокрин [1]
  5. jedno drugom douveta ("kaže se za decu koja su bliska po uzrastu, rođena jedno za drugim"). [1]
  6. puniti komeuši ("pričati nekome svašta, nagovarati nekoga na nešto"). [1]
  7. iz tvojih usta u božjeuši ("daj bože da tako bude"). Сомбор [1]
  8. sedeti nauši ("ne slušati, ne pratiti pažljivo šta neko govori"). [1]
  9. na jednouvo uđe a na drugo iziđe ("ne pridaje se značaj nečemu, olako se uzima, brzo zaboravlja"). Сомбор [1]
  10. Biti tvrd nauši ("biti nagluv, slabo čuti"; "Tvrd je na uši"). [1]
  11. TK [1]
  12. i zid imauši ("i pri najvećoj opreznosti može neko čuti ili prisluškivati šta se govori"). [1]
  13. nȇće zànēti zȁ uvo ("neće promašiti usta (kaže se za onoga koji jede pri slaboj svetlosti)"). Ковиљ Ново Милошево [1]
  14. proći kroz igleneuši ("teško, jedva proći"). [1]
  15. sećiuši, krpiti dupe ("snalaziti se u nemaštini"). [1]

Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 1,39 1,40 1,41 1,42 1,43 1,44 1,45 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Гордана Галетин, Из лексичке проблематике северне Шајкашке. — ППЈ, 16, 1980, 59—92.
  3. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 107, 140, 211.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 61, 78, 82, 130, 344.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 49.
  6. Софија Ракић-Милорадовић, Извештај о дијалектолошком истр. живању говора Батање. — ЕСМ, 3, 2001, 43—51, стр. 46, 47.
  7. Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 54, 58, 59.
  8. Софија Димитријевић, Етнолошка истр. живања у околини Сомбора. — Рад, 18—19, 1969—1970, 83—100, стр. 97.
  9. Милан Милошев, Вршачке папуџије. — Рад, 6, 1957, 121—137, стр. 124.
  10. Љиљана Радуловачки, Бачварски, качарски и пинтерски занат у Срему. — Рад, 35, 1993, 229—234, стр. 233.
  11. 11,0 11,1 11,2 Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.
  12. Соња Бајандићева Јовановић, Терај кера, лутко моја бела (Војвођански речник за Панонце-почетнике). Нови Сад (Дневник), 2007, 149 стр.
  13. Миленко С. Филиповић, Различита етнолошка грађа из Јарковца (у Банату). — ЗДН, 11, 1955, 81—117, стр. 95.
  14. Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.
  15. Марија Шпис-Ћулум, Фитонимија југозападне Бачке. — СДЗб, Х£I, 1995, 397—490.
  16. 16,0 16,1 Гордана Вуковић—Жарко Бошњаковић—Љиљана Недељков, Војвођанска коларска терминологија. Нови Сад (Филозофски факултет), 1984, 258 стр.

Напомене уреди