sutradan

sutradan (српски, ћир. сутрадан) уреди

Прилог уреди

sutradan, прил.

Облици:

  1. sutrȁdan, sutràdān, sutràdan, sùtradan, sȕtradān, sȕtradan, sȕtradȃn [1]

Значења:

  1. Sledećeg dana posle današnjeg, idućeg dana. [1]

Примери:

  1. Ȍnda su ga sahránili sutràdān. Лаћарак [1]
  2. Sutràdan ùstanēmo. Лаћарак [1]
  3. Ȍnda sȕtradān gȃzda òtvori sȃt i priglédi kȁko sam čúvo. [2] Нови Бечеј Мартонош [1]
  4. Sȕtradān se dòlazi po mlȃdu. Сомбор [1]
  5. Sȕtradān se vènču i onda rúčaju svȁtovi — svȁki kod svȏg domàćina di je bȉjo odvèden. Ново Милошево [1]
  6. Tȍ se ȕveče jȅde i sȕtradan na Bòžić. Буђановци [1]
  7. Kad se muškárci nȁpiju, sȕtradan se trȇzne sa rásolom. Стари Сланкамен Бешка Војка Вршац [1]
  8. Jȃ sùtradan ȍdem u pȍl dvánājst. Бачинци [1]
  9. Sutrȁdan se prȁtu sokákom, svȋradu svírci. Јасеново [1]
  10. Sutrȁdan trȅbamo da ȉzlijemo. Избиште [1]
  11. Sȕtradȃn smo ìšli ù crkvu. Нови Сад [1]
  12. Sȕtradȃn célo pečénje pečémo. [3] Томашевац Вишњићево Војка Бечеј Кикинда Српска Црња Башаид Елемир Арадац Перлез Фаркаждин Чента Сефкерин [1]
  13. A sȁd sȕtradȃn vȅć mȅtu kolíca [za bebu], vȅć ìdu ȕlicom. Бешка [1]
  14. Svȉ kȃžedu da je bȍlji hlȅb ònaj koji je jèdan dȃn stòji pa ga sȕtridān jȅdeš. [4] [5] [6] Ђала Српски Крстур Српска Црња Кумане [1]
  15. Sȕtridān ìdē se na pògreb i ȍnda se skȕpīmo i idémo nà grōblje. [7] Башаид [1]
  16. Sȕtridān donèsu i zàfālu što sam im dȁo prȕsluk i dùgmeta. [8] Ново Милошево [1]
  17. Pȍsle dȏđemo kȕći, namȋrimo kònje ȕveče, sȕtridan pȍnovo. Томашевац [1]
  18. Sȕtridan se zòve na frȕštuk. [9] Итебеј [1]
  19. Sȕtridan ȍpet smo se skȕpili. Вршац [1]
  20. Sȕtridȃn se krȇnemo za Beógrad pȅške. Вршац [1]
  21. Tȏ se sȕtridȃn o rúčku jȇ. [6] Итебеј [1]
  22. Sȕtridȃn se vȅjalo. [10] [6] [11] Сефкерин Бегеч Мокрин Кикинда Ново Милошево Житиште Елемир Јаша Томић Шурјан Бока Неузина Томашевац Фаркаждин Иланџа Деска Сенпетер Ченеј [1]


Синоними:

  1. sutra [1]


Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић, др Драгољуб Петровић; Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, Матица српска, Нови Сад
  2. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 127, 130.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 267.
  4. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 139.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 110.
  6. 6,0 6,1 6,2 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 267.
  7. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 129.
  8. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 125.
  9. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 161.
  10. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 85.
  11. Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 53, 57, 64.

Напомене уреди

Шаблон:Tetr