чапур
čapur
Именица
уредиčapur, м
Облици:
Значења:
- Ostatak odsečene stabljike sa korenom (najčešće kukuruzne), koji viri iz zemlje nakon berbe. [2] Сенпетер[1]
- Ostaci odsečenih stabljika sa korenom (najčešće kukuruznih), koji vire iz zemlje nakon berbe. [3] Мокрин[1]
- Patrljci loze. [1]
Примери:
- Kad se štápovi poséku, u zèmlji òstane čȁpūr. [4] [5] [6] Жабаљ Мошорин Тител Мокрин Ново Милошево Меленци Тараш Орловат [1]
- U Gospòđīncima kȃžedu džómba, a mi óde čȁpūr. [1]
- Ja sam se ubo na čapur pa znam šta je to. [7] Мокрин Нови Бечеј Иланџа Вршац Ковин [1]
- To što òstane kad se tùlaj poséče je čàpūrje. Тараш Мокрин Ново Милошево Меленци Деска [1]
- Kad se poseče tulaj — stabljike kukuruza — u zemlji ostaje korenje i pet-šest centimetara stabljike. To je čaporje. Кикинда [1]
Референце
уреди- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Ивана Ловренски, Лексика појединих обичаја и народних веровања у говору Срба у Великом Сенпетру (рукопис дипломског рада).
- ↑ II Радован Вртипрашки, Некад било сад се приповеда. Нови Сад, 1989, 98 стр.
- ↑ Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708.
- ↑ Гордана Галетин, Из лексичке проблематике северне Шајкашке. — ППЈ, 16, 1980, 59—92.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 110.
- ↑ Иванка Рајков, Прилог за дијалектолошки речник говора Мокрина. — ППЈ, 7, 1971, 187—192, стр. 191.