žal

Српски

žal (српски, ћир. жал)

Именица

žal, м

Значења:

  1. (значење изведено преко синонима) арх. pečal арх., neveselost, tuga, muka, песн. dert песн., jad, duševna bol, tegoba, seta, gorčina, pokunjenost, potištenost, tugovanje, snuždenost, ožalošćenost, čamotinja, očaj, setnost, žal, čemer, neutešnost, žalostivost, bol [1][н 1]

  2. (значење изведено преко синонима) jadanje, jadikovanje, lament, jadikovka, lamentiranje, prituživanje, lamentacija, žal, tugovanje, jadanje, jadikovanje, lament, jadikovka, lamentiranje, prituživanje, lamentacija, žal, tugovanje, kajanje, sažaljenje [1][н 1]

Референце

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Ћосић, Павле; et al. (гл. асистент и стручни консултант Бојана Ђорђевић) (2008). Речник синонима. Београд: Kornet. ISBN 978-86-86673-09-1.  (COBISS)

Напомене

  1. 1,0 1,1 Ово значење је изведено преко синонима. Молимо вас да замените овај шаблон одговарајућим описом значења.