求 — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 46:
:#39 求你使我所怕的羞辱遠離我.因你的典章本為美。
:#40 我羨慕你的訓詞.求你使我在你的公義上生活。
:#41 [[耶]][[和]][[華]][[阿]]、[[願]][[你]][[照]][[你]][[的]][[話]]、[[使]][[你]][[的]][[慈]][[愛]]、[[就]][[是]][[你]][[的]][[救]][[恩]]、[[臨]][[到]][[我]][[身]][[上]]。
:#42 我就有話回答那羞辱我的.因我倚靠你的話。
:#43 求你叫真理的話、總不離開我口.因我仰望你的典章。
:#44 我要常守你的律法、直到永永遠遠。
:#45 我要自由而行.〔或作我要行在寬闊之地〕因我素來考究你的訓詞。
:#46 我也要在君王面前、論說你的法度、並不至於羞愧。
:#47 我要在你的命令中自樂.這命令素來是我所愛的。
:#48 我又要遵行〔原文作舉手〕你的命令。這命令素來是我所愛的.我也要思想你的律例。
:#49 求你記念向你僕人所應許的話、叫我有盼望。
:#50 這話將我救活了.我在患難中、因此得安慰。
:#51 驕傲的人甚侮慢我.我卻未曾偏離你的律法。
:#52 耶和華阿、我記念你從古以來的典章、就得了安慰。
:#53 我見惡人離棄你的律法、就怒氣發作、猶如火燒。
:#54 我在世寄居、素來以你的律例為詩歌。
:#55 耶和華阿、我夜間記念你的名、遵守你的律法。
:#56 我所以如此、是因我守你的訓詞。
:#57 耶和華是我的福分。我曾說、我要遵守你的言語。
:#58 我一心求過你的恩.願你照你的話憐憫我。
:#59 我思想我所行的道、就轉步歸向你的法度。
:#60我急忙遵守你的命令、並不遲延。
:#61惡人的繩索纏繞我.我卻沒有忘記你的律法。
:#62我因你公義的典章、半夜必起來稱謝你。
:#63凡敬畏你、守你訓詞的人、我都與他作伴。
:#64耶和華阿、你的慈愛遍滿大地.求你將你的律例教訓我。
:#65耶和華阿、你向來是照你的話善待僕人。
:#66求你將精明和知識賜給我.因我信了你的命令。
:#67我未受苦以先、走迷了路.現在卻遵守你的話。
:#68你本為善、所行的也善.求你將你的律例教訓我。
:#69驕傲人編造謊言攻擊我.我卻要一心守你的訓詞。
:#70他們心蒙脂油.我卻喜愛你的律法。
:#71我受苦是與我有益、為要使我學習你的律例。
:#72你口中的訓言、〔或作律法〕與我有益、勝於千萬的金銀。
:#73你的手製造我、建立我.求你賜我悟性、可以學習你的命令。
:#74敬畏你的人見我、就要歡喜.因我仰望你的話。
:#75耶和華阿、我知道你的判語是公義的.你使我受苦、是以誠實待我。
:#76求你照著應許僕人的話、以慈愛安慰我。
:#77願你的慈悲臨到我、使我存活.因你的律法是我所喜愛的。
:#78願驕傲人蒙羞.因為他們無理地傾覆我.但我要思想你的訓詞。
:#79願敬畏你的人歸向我、他們就知道你的法度。
:#80願我的心在你的律例上完全、使我不至蒙羞。
:#81我心渴想你的救恩、仰望你的應許。
:#82我因盼望你的應許、眼睛失明、說、你何時安慰我。
:#83我好像煙薰的皮袋.卻不忘記你的律例。
:#84你僕人的年日有多少呢.你幾時向逼迫我的人施行審判呢。
:#85不從你律法的驕傲人、為我掘了坑。
:#86你的命令盡都誠實.他們無理地逼迫我.求你幫助我。
:#87他們幾乎把我從世上滅絕、但我沒有離棄你的訓詞。
:#88求你照你的慈愛將我救活.我就遵守你口中的法度。
:#89耶和華阿、你的話安定在天、直到永遠。
:#90你的誠實存到萬代。你堅定了地、地就長存。
:#91天地照你的安排、存到今日.萬物都是你的僕役。
:#92我若不是喜愛你的律法、早就在苦難中滅絕了。
:#93我永不忘記你的訓詞.因你用這訓詞將我救活了。
:#94我是屬你的、求你救我.因我尋求了你的訓詞。
:#95惡人等待我、要滅絕我.我卻要揣摩你的法度。
:#96我看萬事盡都有限.惟有你的命令、極其寬廣。
:#97我何等愛慕你的律法、終日不住地思想。
:#98你的命令常存在我心裡、使我比仇敵有智慧。
:#99我比我的師傅更通達.因我思想你的法度。
:#100我比年老的更明白、因我守了你的訓詞。
:#101我禁止我腳走一切的邪路、為要遵守你的話。
:#102我沒有偏離你的典章.因為你教訓了我。
:#103你的言語在我上膛何等甘美.在我口中比蜜更甜。
:#104我藉著你的訓詞、得以明白.所以我恨一切的假道。
:#105你的話是我腳前的燈、是我路上的光。
:#106你公義的典章、我曾起誓遵守.我必按誓而行。
:#107我甚是受苦.耶和華阿、求你照你的話將我救活。
:#108耶和華阿、求你悅納我口中的讚美為供物、又將你的典章教訓我。
:#109我的性命常在危險之中、我卻不忘記你的律法。
:#110惡人為我設下網羅.我卻沒有偏離你的訓詞。
:#111我以你的法度為永遠的產業.因這是我心中所喜愛的。
:#112我的心專向你的律例、永遠遵行、一直到底。
:#113心懷二意的人、為我所恨.但你的律法、為我所愛。
:#114你是我藏身之處、又是我的盾牌.我甚仰望你的話語。
:#115作惡的人哪、你們離開我罷、我好遵守我 神的命令。
:#116求你照你的話扶持我、使我存活.也不叫我因失望而害羞。
:#117求你扶持我、我便得救、時常看重你的律例。
:#118凡偏離你律例的人、你都輕棄他們.因為他們的詭詐必歸虛空。
:#119凡地上的惡人、你除掉他好像除掉渣滓。因此我愛你的法度。
:#120我因懼怕你、肉就發抖.我也怕你的判語、
:#121我行過公平和公義.求你不要撇下我給欺壓我的人。
:#122求你為僕人作保、使我得好處.不容驕傲人欺壓我。
:#123我因盼望你的救恩、和你公義的話、眼睛失明。
:#124求你照你的慈愛待僕人、將你的律例教訓我。
:#125我是你的僕人.求你賜我悟性、使我得知你的法度。
:#126這是耶和華降罰的時候.因人廢了你的律法。
:#127所以我愛你的命令、勝於金子、更勝於精金。
:#128 你一切的訓詞、在萬事上、我都以為正直.我卻恨惡一切假道。
:#129你的法度奇妙.所以我一心謹守。
:#130你的言語一解開、就發出亮光、使愚人通達。
:#131我張口而氣喘.因我切慕你的命令。
:#132求你轉向我、憐憫我、好像你素常待那些愛你名的人。
}}
{{Синоними|
Преузето из „https://sr.wiktionary.org/wiki/求