Викиречник:Википројекат Норвешки речник/Шаблони — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
 
Ред 3:
== Водич за уређивање и попуњавање чланака ==
 
== Водич за уређивање и попуњавање именица ==
<big>'''''Слогови'''''</big>
<big>'''''Слика'''''</big>
[[Датотека:Building in Vorokhta (13).jpg|200px|мини|десно|Дрвена кућа у Ворохти, Украјина.]]
:'''<nowiki>{{Илустрација|[[Слика:Пример2.jpg|десно|250п|мини|Објашњење.]]}}</nowiki>'''
:Овај шаблон се састоји из два дела за попуњавање. Први је име фотографије, које се проналази на сајту [https://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page Викимедијине Оставе], одакле се копира назив жељене фотографије после дела '''File:''', а затим се убацује у шаблон уместо дела „Пример2.jpg“. Други део је '''Објашњење''', где је потребно објаснити фотографију енциклопедијским стилом.
:Пожељно је да фотографије садрже украјинску или неутралну тематику.
:Изглед правилно попуњеног шаблона:
:<nowiki>{{Илустрација|[[Слика:Building in Vorokhta.jpg|десно|250п|мини|Дрвена кућа у Ворохти, Украјина.]]}}</nowiki>
 
<big>'''''Изговор'''''</big>
:'''<nowiki>{{Изговор|транскрипција|...|uk}}</nowiki>'''
:Овај шаблон се састоји из два дела за попуњавање. Први је '''транскрипција''', где се уместо речи „транскрипција“ уноси име чланка транскрибовано знацима ИПА транскрипције, чији се списак налази на дну ове стране. Други део је унос имена чланка на украјинском уместо „'''...'''“, како би се пронашао звучни запис.
:Изглед правилно попуњеног шаблона:
:<nowiki>{{Изговор|vodá|вода|uk}}</nowiki>
:{{Изговор|vodá|вода|uk}}
 
<big>'''''ПадежиМорфеме'''''</big>
:У овом шаблону треба да се налазе све морфеме које чине реч.
 
:Изглед правилно попуњеног шаблона:
<big>'''''Значење'''''</big>
:<nowiki>{{Морфеме|</nowiki>
 
:<nowiki>:* корен - дім</nowiki>
<big>'''''Порекло'''''</big>
:<nowiki>:* наставак - ø</nowiki>
:<nowiki>}}</nowiki>
:{{Морфеме|
:* корен - дім
:* наставак - ø
}}
<big>'''''Превод'''''</big>
:Све варијанте превода на српски језик бележе се једна испод друге, при чему се прати редослед значења речи који се даје у речнику, тако да се на првом месту нађе српска реч која одговара основном значењу украјинске речи. На пример, за реч „година“:
 
:<nowiki>{{Превод|</nowiki>
:<nowiki>:* сат</nowiki>
:<nowiki>:* час</nowiki>
:<nowiki>:* време</nowiki>
:<nowiki>:* доба</nowiki>
:<nowiki>}}</nowiki>
:{{Превод|
:* сат
:* час
:* време
:* доба
}}
<big>'''''Значење'''''</big>
:Значења речи, ако их има више, уносе се по следећој формули:
:<nowiki>{{Значење|</nowiki>
:<nowiki>:# ...</nowiki>
:<nowiki>:# ...</nowiki>
:<nowiki>}}</nowiki>
:{{Значење|
:# ...
:# ...
}}
<big>'''''Пример'''''</big>
:Пожељно је као пример користити реченице са лексиком из свакодневне употребе. Када се даје пример, обавезно се болдује реч о којој је чланак. Ако је реч вишезначна, даје се неколико примера чији редослед треба да одговара редоследу датих значења. Уносе се по следећој формули:
 
:<nowiki>{{Примери|</nowiki>
:<nowiki>:# Над головами в нас сяє маленьке '''сонце''', електрична лампочка. - Над главама нашим сија мало сунце, сијалица.</nowiki>
:<nowiki>:# ...</nowiki>
:<nowiki>}}</nowiki>
:{{Примери|
:# Над головами в нас сяє маленьке '''сонце''', електрична лампочка. - Над главама нашим сија мало сунце, сијалица.
:# ...
}}
<big>'''''Синоними'''''</big>
:Када се бележе синоними, треба ставити звездицу, а реч на украјинском линковати. Користи се следећи шаблон (за реч „година“):
 
:<nowiki>{{Синоними|</nowiki>
<big>'''''Супротне речи'''''</big>
:<nowiki>:*[[час]] – време</nowiki>
 
:<nowiki>:*[[пора]] – време, доба, период</nowiki>
<big>'''''Конверзиви'''''</big>
:<nowiki>:*[[доба]] – доба, период</nowiki>
 
:<nowiki>}}</nowiki>
<big>'''''Хипероними'''''</big>
:{{Синоними|
 
:*[[час]] – време
<big>'''''Хипоними'''''</big>
:*[[пора]] – време, доба, период
 
:*[[доба]] – доба, период
<big>'''''Холоними'''''</big>
}}
 
<big>'''''Антоними, конверзиви, хипероними, хипоними, холоними, мероними'''''</big>
<big>'''''Мероними'''''</big>
:Ако неке од ових ставки нису заступљене код одређене речи, треба их обрисати. Ако се може навести више примера хипонима, холонима или меронима за једну реч, пишу се као и синоними, један испод другог, са звездицом на почетку.
:Обавезно је поштовати правило '''<nowiki>:* [[линкована реч]] - превод</nowiki>'''
 
<big>'''''Фразеологизми'''''</big>
:Уносе се украјински фразеологизми, уз њих (после црте) даје се српски еквивалент или опис значења.
:Изглед правилно попуњеног шаблона:
:<nowiki>:* до світ сонця - врло рано, пре почетка дана</nowiki>
:* до світ сонця - врло рано, пре почетка дана
 
<big>'''''Пословице'''''</big>
:Уносе се украјинске изреке и пословице и уз њих (после црте) даје се српски еквивалент или дослован превод. Потребно је болдовати име чланка у пословици.
:<nowiki>:* Після дощу '''сонце''' засяє. - После кише дође сунце.</nowiki>
:* Після дощу '''сонце''' засяє. - После кише дође сунце.
 
<big>'''''Асоцијације'''''</big>
:Препоручљиво је да за асоцијацију буду узете речи или синтагме које асоцирају на дати појам.
 
::Обавезно је поштовати правило '''<nowiki>:* [[линкована реч]] - превод</nowiki>'''
<big>'''''Изведене речи'''''</big>
 
<big>'''''Опширнији примери и информације'''''</big>
:Овај шаблон се сам попуњава, није потребно ништа мењати. Шаблон директно спаја дату реч са чланком на украјинској Википедији ако он постоји.
 
<big>'''''Други језици'''''</big>
:Када уређујемо превод на друге језике, уколико не можемо да нађемо превод речи на неком од понуђених језика, може се тај језик заменити неким другим, али није проблем ако и неко поље остане непопуњено. Језици Уједињених Нација морају бити заступљени у речнику: енглески, француски, шпански, руски, арапски и кинески.
 
<big>'''''Опште'''''</big>
 
<big>'''''Транскрипција'''''</big>