ה — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 1:
{{also|ה־|־ה|ה׳|Appendix:Variations of "h"}}
{{character info/new}}
{{character info/new|ﬣ}}
==Hebrew==
 
===Letter===
{{head|he|letter|tr=h}}
 
# [[he|He]], [[hei]]: the fifth letter of the [[Hebrew]] alphabet, after {{m|he|ד}} and before {{m|he|ו}}.
# The [[numeral]] 5 in Hebrew numbering.
 
====Usage notes====
* The letter {{lang|he|ה}} represents the traditional phoneme /h/ (like the sound of <h> in the English word {{m|en||hat}}). In present-day Israeli Hebrew, this phoneme is generally dropped in ordinary speech — a word such as {{m|he|הֵם||them|tr=hém}} is usually pronounced /em/, at least in everyday conversation — but the letter {{lang|he|ה}} is still used where the sound /h/ would be expected, such as in loanwords where the source word has /h/.
* The letter {{lang|he|ה}} is also used as a silent letter (a ''[[mater lectionis]]'') at the end of a word, to indicate the presence of a vowel that is not otherwise indicated. This vowel is usually /a/ (as in {{m|he|יַלְדָּה|tr=yaldá}} and {{m|he|סֶלָה|tr=séla}}), but often /e/ (as in {{m|he|אֵלֶּה|tr=éle}} and {{m|he|תֵּה|tr=té}}), and in a few cases /o/ (as in {{m|he|כֹּה|tr=kó}}). However, final vowels are not necessarily indicated by any letter at all; for example, the words {{m|he|לְךָ|tr=l'khá}}, {{m|he|אָמַרְתָּ|tr=amárta}}, and {{m|he|אֵלֶיהָ|tr=eléha}} all end with a vowel /a/ that is not indicated by a following letter. Conversely, this silent use of {{lang|he|ה}} appears, in a very small number of exceptional cases, in the interior of a word, such as in {{m|he|יְפֵהפֶה|tr=y'fefé}}.
* In writing with vowels, when a letter {{lang|he|ה}} representing the phoneme /h/ occurs at the end of a word, it is written with dot inside, called a ''mapík'', to distinguish it from the silent use: {{m|he|לָהּ|tr=láh}}, {{m|he|גובה|גובה \ גֹּבַהּ|tr=góvah}}.
* Like the letters {{lang|he|א}}‎, {{lang|he|ח}}‎, {{lang|he|ע}}, and {{lang|he|ר}}, the letter {{lang|he|ה}} never takes a ''dagésh'' (that is: in traditional Hebrew, which distinguished consonant length, the phoneme /h/ never underwent [[gemination]]), and in circumstances where a ''dagésh'' would otherwise be expected, there is frequently a change in the preceding vowel. For example, the infinitive of {{m|he|נֶהֱרַג|tr=neherág}} is {{m|he||לְהֵהָרֵג|tr=l'heiharég}} rather than *{{m|he||לְהִהָּרֵג|tr=l'hiharég}}.
* Like the letters {{lang|he|א}}‎, {{lang|he|ח}}, and {{lang|he|ע}}, the letter {{lang|he|ה}} generally does not take a ''sh'vá'' (be it a ''sh'vá ná'' or a ''sh'vá nákh''); rather, it takes a ''khatáf'' vowel: {{m|he|הֲלִיכָה|tr=halikhá}}, {{m|he|נֶהֱרַס|tr=neherás}}, {{m|he|צהריים|צהריים \ צָהֳרָיִם|tr=tsohoráyim}}. Additionally, like word-final {{lang|he|ח}} and {{lang|he|ע}}, a word-final non-silent {{lang|he|ה}} takes a ''patákh g'nuvá'' after any vowel other than /a/: {{m|he|גבוה|גבוה \ גָּבֹהַּ|tr=gavóah}}.
* Since {{lang|he|ה}} is used as a silent letter at the end of a word, it also is traditionally used as a placeholder in the representation of consonantal roots that have a sort of “gap” at the end. For example, the roots of the verbs {{m|he|קָנָה|tr=kaná}}, {{m|he|נִרְאָה|tr=nir'á}}, {{m|he|הִרְשָׁה|tr=hirshá}}, {{m|he|חיכה|חיכה \ חִכָּה|tr=khiká}}, and {{m|he|הִתְגַּלָּה|tr=hitgalá}} are {{m|he|ק־נ־ה|tr=k-n-}}, {{m|he|ר־א־ה|tr=r-'-}}, {{m|he|ר־שׁ־ה|tr=r-sh-}}, {{m|he|ח־כ־ה|tr=kh-k-}}, and {{m|he|ג־ל־ה|tr=g-l-}}, respectively. In some forms, this “gap” becomes {{lang|he|ת}} /t/ (as in {{m|he|קָנְתָה|tr=kan'tá}}); in others, it becomes {{lang|he|י}} /j/ (as in {{m|he|גילוי|גילוי \ גִּלּוּי|tr=gilúi}}); in others, it becomes a silent {{lang|he|א}} (as in {{m|he|הַרְשָׁאָה|tr=harsha'á}}); and in others, it essentially disappears (as in {{m|he|נִרְאוֹת|tr=nir'ót}}).
* For information about {{lang|he|ה}} as a prefix meaning roughly “the”, marking a noun or adjective as definite, see {{m|he|ה־}}.
* For information about {{lang|he|ה}} prepended to the first word of a yes-or-no question, see {{m|he|ה־}}.
* For information about {{lang|he|ה}} as a suffix meaning roughly “-ward”, marking a noun as an adverbial destination, see {{m|he|־ה}}.
* For information about {{lang|he|ה}} as a suffix meaning roughly “her”, which is one form of the third-person feminine singular personal pronoun, see {{m|he|־הּ}}.
* For information about {{lang|he|ה}} as a general feminine suffix on nouns, adjectives, and verb forms, see {{m|he|־ה}}.
* For information about {{lang|he|ה}} as a sort of prefix in the past tense, infinitive forms, and/or action nouns of ''hif'íl'', ''huf'ál'', ''hitpa'él'', and ''nif'ál'' verbs, see [[Appendix:Hebrew verbs]].
 
====Coordinate terms====
* {{list:Hebrew script letters/he}}
 
{{Наслов|Хебрејски|Слово}}
{{Хебрејски карактер инфо|hex=05D4|name=HEBREW LETTER HE
Преузето из „https://sr.wiktionary.org/wiki/ה