Резултати претраге
Направите страницу 日子 на овом викију! Погледајте и резултате претраге.
- Радикал: 心 061 Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 17 這樣、愛在我們裡面得以完全、我們就可以在審判的日子、坦然無懼.因為他如何、我們在這世上]也如何。 17 Zhèyàng, ài zài wǒmen lǐmiàn déyǐ wánquán, wǒmen…3 kB (125 речи) - 09:16, 1. јул 2019.
- Радикал: ⾔ 149 讠 Значења: ... Примери: 14 倘若他丈夫天天向他默默不言、就算是堅定他所許的願、和約束自己的話、因丈夫聽見的日子向他默默不言、就使這兩樣堅定。 Синоними: ... Хомофони: ... Хомографи: ... ХСК ниво: ... Асоцијације:…4 kB (1 реч) - 14:45, 26. март 2021.
- Значења: ... Примери: „Језекиљ, глава 21” — 25 你這受死傷行惡的以色列 王阿、罪孽的盡頭到了、受報的日子已到. 25 Nǐ zhè shòu sǐshāng xíng è de yǐsèliè wáng ā, zuìniè de jìntóu dàole…13 kB (164 речи) - 01:13, 29. октобар 2018.
- wordproject.org [1]] 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…2 kB (143 речи) - 10:15, 13. фебруар 2020.
- Шаблон:Kateg3 Шаблон:Kateg 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…2 kB (145 речи) - 14:20, 25. јануар 2019.
- [1]] Шаблон:Kateg 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…2 kB (152 речи) - 22:52, 26. јул 2019.
- wordproject.org [1]] 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…2 kB (167 речи) - 10:49, 13. децембар 2017.
- Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: „1. Мојсијева, глава 5” — 2 並且造男造女、在他們被造的日子、 神賜福給他們、稱他們為人。 2 bìngqiě zào nán zào nǚ, zài tāmen bèi zào de rìzi, shén cì…2 kB (193 речи) - 15:59, 21. јануар 2019.
- Шаблон:zh-cir Радикал: 十 024 Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 14 那日是預備逾越節的日子、約有午正。彼拉多對 猶太 人說、看哪、這是你們的王。 14 Nà rì shì yùbèi yúyuè jié de rìzi, yuē yǒu wǔ…3 kB (114 речи) - 18:53, 2. фебруар 2023.
- Радикал: ... Значења: ... Примери: „1. Мојсијева, глава 26” — 15 當他父親亞伯拉罕 在世的日子、他父親的僕人所挖的井、非利士人全都塞住、填滿了土。 15 Dāng tā fùqīn yàbólāhǎn zàishì de rìzi, tā fùqīn…2 kB (106 речи) - 09:52, 18. фебруар 2018.
- [476 [4]] 475 477 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…2 kB (213 речи) - 01:57, 7. јануар 2019.
- пинјин: xǔduō Радикал: ... Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 3 你們這許多日子、總沒有撇離你們的弟兄、直到今日.並守了耶和華你們 神所吩咐你們當守的. 3 Nǐmen zhè xǔduō rìzi, zǒng méiyǒu piē…2 kB (88 речи) - 22:47, 4. мај 2017.
- Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: „1. Мојсијева, глава 26” — 1 在亞伯拉罕 的日子、那地有一次饑荒.這時又有饑荒、以撒 就往基拉耳去、到非利士人的王亞比米勒那裡。 1 Zài yàbólāhǎn de rìzi, nà dì yǒu…3 kB (106 речи) - 02:14, 15. новембар 2018.
- [1]] [[]] [[]] 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…2 kB (147 речи) - 14:48, 8. мај 2017.
- [1]] [[]] [[]] 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…2 kB (135 речи) - 14:47, 8. мај 2017.
- Википедије: 五日 [[]] [[]] 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…2 kB (132 речи) - 14:46, 8. мај 2017.
- 章[1] Шаблон:Kateg 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…2 kB (183 речи) - 12:22, 14. јун 2020.
- Радикал: 彳 060 Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 1 耶和華在西乃山曉諭摩西 的日子、 亞倫 和摩西 的後代如下. 1 Yēhéhuá zài xi nǎishān xiǎoyù mó xī de rìzi, yǎ lún hé mó…3 kB (92 речи) - 02:42, 2. фебруар 2019.
- wordproject.org [1]] 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…3 kB (207 речи) - 01:31, 2. новембар 2018.
- [432 [3]] 431 433 造 1 面 2 光 3 開 4 稱 5 上下 6 分開了 7 二 8 處 9 看 10 說 11 於 12 晚 13 日子 14 這樣 15 造了 16 就 17 配偶 18 四日 19 天空 20 和 21 一切 22 五日 23 事就這樣成了 24 看著 25 神說…3 kB (196 речи) - 19:49, 16. јун 2020.