ша́ла

ша́ла (српски, lat. šála) уреди

Именица уреди

ша́ла, ж

Значења:

  1. Духовите речи, досетка на рачун присутних или одсутних особа; кратка духовита, смешна прича. [1]
  2. Несташан, неозбиљан поступак, несташлук. [1]
  3. Неумесна, непристојна шала. [1]

Примери:

  1. То је ша́ла, пра̏ву ша́ле, изво̏ду које́шта. [2] [3] [4] Избиште Лаћарак Госпођинци Ново Милошево Итебеј Арадац [1]
  2. Бѝло је ту̏ и не̏ке ша́ле и којека̀ки лакр̀дӣја. Бачинци [1]
  3. О̏нда ту и̏ма којека̀ки та̀ко по̀скочнӣца, ша́ла на ра̀чӯн уда̀ваче. Жабаљ [1]
  4. Кад се иде по девојку, они обуку поцепана одела, преврну кожухе, намажу се разним бојама и чађу, маскирају се као овнови, бикови и коњи, те успут, као и код девојачке куће, изводе разне шале, често „неслане шале”. [4] [1]
  5. Кад се иде по девојку, они обуку поцепана одела, преврну кожухе, намажу се разним бојама и чађу, маскирају се као овнови, бикови и коњи, те уз пут, као и код девојачке куће, изводе разне шале, често „неслане шале” ( — Чр; НМ) [ССБан 66]. [4] [1]


Синоними:

  1. шамата, шега [1]


Изрази:

  1. нишалом ("ни шалећи се, никако"; "Јер ниједан момак неће је ни „шалом” хтети"). [1]
  2. Вра̑г о̏дноша́лу ("озбиљно је, није шала"). Ново Милошево [1]

Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 14, 16, 23.
  3. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 159, 160.
  4. 4,0 4,1 4,2 Миле Попов, Свадба у северном Банату. — Рад, 18—19, 1969—1970, 29—72, стр. 66. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Миле Попов, Свадба у северном Банату.” је дефинисано више пута с различитим садржајем

Напомене уреди