יד
Hebrew уреди
===Etymology
=
Корен |
---|
י־ד (y-d) |
From
(deprecated template usage) [etyl] Proto-Semitic
===Pronunciation
=
- (Modern Israeli Hebrew) МФА(кључ): /jad/
- (Tiberian Hebrew) МФА(кључ): [jɔːð]
===Noun
=
יָד (yád)
- arm
- hand
- forelimb (anterior limb)
- (card games) hand
- (soccer) hand foul
- power, strength, authority
- יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ ― yatsá y'dey khovató ― fulfilled his obligation
- handle
- monument (memorial structure), shrine
====Usage notes
==
- The plural form יָדוֹת (yadót) is primarily for handles; the dual is used for body parts.
====Declension
==
Lua грешка in Модул:he-noun at line 189: Unrecognized initial consonant in indefinite form..
====Derived terms
==
Изведени термини
- יְדָנִי (yádaní, “manual”, adjective)
- יָדִית (yádít, “handle”)
- לְיַד (l'yád, “near, by, next to, alongside”)
- עַל יַד (ál yád, “beside, near”)
- עַל־יְדֵי (ál y'dey, “by; by means of”)
- כְּתַב יָד (k'táv yád, “handwriting”)
- יָצָא יְדֵי חוֹבָה (yatsá y'dey khová, “to do the minimum needed”)
- איבד את הידיים והרגליים \ אִבֵּד אֶת הַיָּדַיִם וְהָרַגְלַיִם (literally “to lose one's hands and feet”)
- אֵין לוֹ יָד בַּדָּבָר (ein lo yad badavár, “to have no hand in the matter”)
- בָּא לְיָדוֹ (ba l'yadó, “to get a chance or an opportunity”, literally “to come to one's hand”)
- מִכָּל הַבָּא לַיָּד (mikol haha layad, “from what's available”, literally “from everything that comes to hand”)
- בְּהֶנֵף יָד (“with a wave of one's hand ; offhandedly”)
- בְּהֶשֵּׂג יָד (“available”, literally “with the reach of a hand”)
- בחוזק יד \ בְּחֹזֶק יָד
- בְּיַד בַּרְזֶל (literally “with an iron hand”)
- בְּיָד חֲזָקָה (literally “with a strong hand”)
- בְּיָד קָשָׁה (literally “with a hard hand”)
- בְּיָד רְחָבָה (literally “with a wide hand”)
- בְּיָד רַכָּה (literally “with a soft hand”)
- בְּיָד רָמָה (literally “with an upper hand”)
- בִּידֵי שָׁמַיִם (literally “with the hands of heaven”)
- בידיים ריקות \ בְּיָדַיִם רֵיקוֹת (literally “with empty hands”)
- בְּמוֹ יָדָיו (“with one's own hands”)
- בִּקֵּשׁ אֶת יָדָהּ (“to propose a marriage”, literally “to request her hand”)
- בשתי ידיים \ בִּשְׁתֵּי יָדַיִם (“by one's own”, literally “with two hands”)
- גָּבְרָה יָדוֹ (literally “one's hands became stronger”)
- דָּחָה בִּשְׁתֵּי יָדָיו (literally “to reject with one's two hands”)
- דחף ידיים \ דָּחַף יָדַיִם (“to pet, to stroke”, literally “to push hands”)
- הוֹצִיא מִתַּחַת יָדוֹ (literally “to remove under one's hand”)
- הורדת ידיים \ הוֹרָדַת יָדַיִם (“arm wrestling”)
- הוֹשִׁיט יָד (“to lend out a hand”)
- הִזְדַּמֵּן לְיָדָיו (literally “to become available to one's hands”)
- החליף ידיים \ הֶחְלִיף יָדַיִם (“to change ownership”, literally “to change hands”)
- הַיָּד הַשְּׁחֹרָה (literally “the black hand”)
====Descendants
==
====See also
==
===Anagrams
=
- די