Такође погледајте:
U+7236, 父
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7236

[U+7235]
CJK Unified Ideographs
[U+7237]
U+2F57, ⽗
KANGXI RADICAL FATHER

[U+2F56]
Kangxi Radicals
[U+2F58]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

међународно


Traditional

Simplified

Japanese

Korean

Редослед писања
 
Редослед писања
 

Han character

(Kangxi radical 88, +0, 4 strokes, cangjie input 金大 (CK), четири-угла 80400, composition(GHJTV) or ⿱丿(K))

  1. Кангци радикал #88, .

Derived characters

References

  • KangXi: page 690, карактер 1
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 19721
  • Dae Jaweon: страна 1103, карактер 1
  • Hanyu Da Zidian: том 3, страна 2039, карактер 1
  • Unihan data за U+7236

Further reading


Кинески


једн. and трад.
alternative forms 𠇑

Glyph origin

Историјски облици карактера
Shang Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
       
Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Pictogram (象形 (xiàngxíng)) – A hand holding a stone, referring to a man working with a stone axe.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *p/ba (male; father).

Regular development from Middle Chinese would lead to the labiodental in Mandarin, but the colloquial word resisted the sound changes and is now written as , with the phonetic component added to it to indicate the unchanged bilabial initial.

Pronunciation 1

Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..

Definitions

  1. father
      ―  qīn  ―  (formal) father
      ―    ―  parents; father and mother
      ―    ―  father and son
      ―    ―  father and daughter
      ―  bèi  ―  one's father's generation
      ―  jiā  ―  (humble) my father
      ―  shēng  ―  biological father
      ―  yǎng  ―  adoptive father
      ―    ―  stepfather
      ―  tiān  ―  (Christianity) Heavenly Father
      ―  guó  ―  father of a nation; (specifically) Father of the Republic (Sun Yat-sen)
    雜交水稻杂交水稻  ―  zájiāo shuǐdào zhī   ―  (specifically) Father of Hybrid Rice (Yuan Longping)
    Antonym:
  2. Used to address a male elder member of a family.
      ―    ―  paternal grandfather (one's father's father)
      ―    ―  paternal uncle (father's elder brother)
      ―  shū  ―  paternal uncle (father's younger brother)
      ―  yuè  ―  father-in-law (wife's father)
      ―  jiù  ―  maternal uncle (mother's brother)
      ―    ―  maternal uncle (husband of mother's sister)
      ―    ―  paternal uncle (husband of father's sister)
    Antonym:
Synonyms

Pronunciation 2


Definitions

  1. (literary, respectful) old man; elderly man
      ―    ―  old fisherman
      ―  tián  ―  old farmer
  2. (literary) Alternative form of (“honorific suffix used after a man's name; courtesy name”).
    梁甫山 [MSC, trad. and simp.]
    Liángshān (Liángfǔshān) [Pinyin]
    Mount Liangfu (alternately, Mount Liangfu) (in Shandong, China)
  3. A презиме​..

Compounds

References


Јапански


Kanji

(Други grade kyōiku kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
ちち
Степен: 2
kun'yomi

From Old Japanese (titi).

Still in modern usage.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(ちち) (chichi

  1. father
    野比(のび)のび(すけ)は、(しゅ)(じん)(こう)のび()(ちち)
    Nobi Nobisuke wa, shujinkō Nobita no chichi.
    Nobi Nobisuke is the father of the protagonist Nobita.
  2. (by extension, figurative) a father figure Галицијски
    (きん)(だい)()(がく)(ちち)
    kindai igaku no chichi
    the father of modern medicine
  3. (Christianity) God, the Holy Father
Usage notes
  • This term conveys neither positive nor negative connotations. However, using it to describe someone the speaker knows personally is often considered lacking respect, where more polite forms like (とう)さん (otōsan) are preferred.
  • This term is sometimes used in objective narrations, but for this purpose, (ちち)(おや) (chichioya) is more common.
Antonyms
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
ちち > てて
Степен: 2
irregular

Appears in the Utsubo Monogatari of roughly 970 CE.[2]

Shift from chichi.[2][3]

Usage continued until at least the early 1700s.[2]

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(てて) (tete

  1. (archaic) one's own father
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
とと
Степен: 2
irregular

Appears in the Nippo Jisho of 1603.[2]

Originally a shift from chichi or tete in baby talk, used by children to refer to their own father.

Still in modern usage.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(とと) (toto

  1. (childish) one's own father: daddy
    Координатни термин: (kaka)
  2. (by later extension) a husband, master of the house
Derived terms

Etymology 4

Kanji in this term
ちゃん
Степен: 2
irregular
Alternative spelling

/totosan//totːɕan//t͡ɕan/

Likely a contraction of 父さん (toto-san).

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(ちゃん) (chan

  1. (informal, possibly dialect) one's own father [from Edo to early-Meiji period]
  2. (by later extension) the head or master of an establishment such as a teahouse, boathouse, etc.

Etymology 5

Kanji in this term

Степен: 2
goon

The “father” and “uncle” affixes is from Middle Chinese .

The “old man” affix is from Middle Chinese .

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Affix

() (fu

  1. father
  2. father figure
  3. uncle
  4. old man, elderly man
Derived terms

Etymology 6

Kanji in this term

Степен: 2
kan'yōon

From a corruption of Middle Chinese .

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Affix

() (ho

  1. (honorific) old man
Derived terms

Etymology 7

Kanji in this term
かそ
Степен: 2
irregular

⟨kaso2 → */kasə//kaso//kazo/

From Old Japanese. Appears in the Nihon Shoki of 720 CE as unvoiced kaso.[4][2] Further derivation unknown.[2]

May have fallen out of use by 1603, when neither kaso nor kazo are found in the Nippo Jisho. Kaso would be here as the sixth entry from the bottom on the left, and kazo would be here as the eighth from the bottom on the right.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(かぞ) (kazo

  1. (obsolete) one's own father
Derived terms

References

  1. 1,0 1,1 Шаблон:R:Wamyō Ruijushō
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Shōgaku Tosho (1988) ja:国語大辞典(新装版)<t:Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)>, w:Tōkyō: w:Shogakukan, →ISBN 9784095010021
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN  4-09-501211-0
  4. Грешка код цитирања: Неважећа ознака <ref>; нема текста за референце под именом DJR.

Корејски


Etymology 1

From Middle Chinese (“father”).

Historical readings

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:
[[wikisource:ko:Special:Search/"父"|]]

Wikisource

(eumhun 아비 (abi bu))

  1. Hanja form? of (father).
  2. Hanja form? of (elderly male relative).
Compounds

Etymology 2

From Middle Chinese (“old man; elderly man”).

Historical readings

Pronunciation

Hanja

(eumhun 사내 (sanae bo))

  1. (literary) Hanja form? of (respectful term for an elderly man).
    Синоним: ( (bo))
Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Old Japanese

Etymology 1

Reduplication of ti below.[1]

Noun

(titi) (kana ちち)

  1. one's own father
    • c. 759, Man'yōshū (book 13, poem 3312), text here
      ...奥床仁母者睡有外床丹者寐有...
      ...okuto2ko2 ni papa pa inetari to1do2ko2 ni titi pa inetari...
      (please add an English translation of this usage example)
    Координатни термин: (omo, papa)
Derived terms
Descendants
  • Јапански: (chichi, tete, toto)

Etymology 2

Eastern dialect of titi above.

Noun

(sisi) (kana しし)

  1. (regional, Northern Eastern Old Japanese) one's own father
    Антоним: (amo)
Derived terms

Etymology 3

From Proto-Japonic *ti.

Noun

(ti) (kana )

  1. (honorific) a term of respect for males
    • Шаблон:RQ:Kojiki
      加志能布邇余久須袁都久理余久須邇迦美斯意富美岐宇麻良爾岐許志母知袁勢麻呂賀
      kasi no2 pu ni yo2kusu wo tukuri yo2kusu ni kami1si opomi1ki1 umara ni ki1ko2simo2tiwose maro2 ga ti
      (please add an English translation of this usage example)
      Note: Poem 39 of the Nihon Shoki is similar to this but replaces 迦美斯 (kami1si) with 伽綿蘆 (kame1ru).
Derived terms

Etymology 4

Непознато.[2]

Noun

(kaso2) (kana かそ)

  1. one's own father
    • 720, Nihon Shoki, Emperor Ninken, entry 11: sixth year, ninth month in autumn:
      菱城邑人鹿父〈鹿父、人名也。俗、呼父為柯曾〉聞而向前曰「何哭之哀甚、若此乎」。
      A man of Pisikï village, Kakasö (his name is Kakasö; it was customary to call one's father kasö) heard [the woman's] cries, turned to her, and asked, “Why these cries of grief, young one?”
    Антоним: (iro2pa)
Descendants
  • Јапански: (kazo)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9
  2. Shōgaku Tosho (1988) ja:国語大辞典(新装版)<t:Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)>, w:Tōkyō: w:Shogakukan, →ISBN 9784095010021

Вијетнамски


Han character

: Hán Việt readings: phụ-tdcntd;gdhn;bonet;genibrel ((phù)()(thiết))
: Nôm readings: phụ-tdcntd;bonet;taberd, phủ-tdcntd

Etymology

Affix

Шаблон:vi-pos

  1. Hán tự form of phụ, “father
  2. Hán tự form of phụ, “elderly male relative

Derived terms

References



 
Објашњење.

Изговор:

пинјин:  
Аудио:  (датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

88

Значења:

...

Примери:

  1. 9 耶穌 你們這樣認識看見了就是看見了[1]怎麼[1]我們
    1. 9 Yēsū duì tā shuō, féi lì, wǒ yǔ nǐmen tóng zài zhèyàng chángjiǔ, nǐ hái bù rènshi wǒ me. Rén kànjiànle wǒ, jiùshì kànjiànle . Nǐ zěnme shuō, jiāng xiǎn gěi wǒmen kàn ne.
      1. 9. Исус му рече: Толико сам време с вама и ниси ме познао, Филипе? Који виде мене, виде Оца; па како ти говориш: Покажи нам Оца?
        1. Кол. 1:15, Јевр. 1:3

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

  1. 丁父憂丁父忧
  2. 世父
  3. 主父
  4. 乃父
  5. 亞父亚父
  6. 亡父 (wángfù)
  7. 人父
  8. 仲父
  9. 伯夷父
  10. 伯父 (bófù)
  11. 假父
  12. 傅父
  13. 傖父伧父
  14. 先父 (xiānfù)
  15. 再生父母
  16. 冶父
  17. 博父國博父国
  18. 叔父 (shūfù)
  19. 古公亶父
  20. 召父杜母
  21. 君父
  22. 嗣父母
  23. 嚴父严父
  24. 國父国父 (guófù)
  25. 壤父
  26. 外父
  27. 外祖父 (wàizǔfù)
  28. 大父
  29. 天父 (tiānfù)
  30. 夸父 (Kuā Fù)
  31. 夸父逐日 (kuāfù-zhúrì)
  32. 姑父 (gūfù)
  33. 姨父 (yífù)
  34. 子承父業子承父业
  35. 子為父隱子为父隐
  36. 孔父嘉
  37. 季父
  38. 宣父
  39. 家父
  40. 寄父
  41. 尼父
  42. 岳父 (yuèfù)
  43. 巢父
  44. 師父师父 (shīfu)
  45. 幹父之蠱干父之蛊
  46. 後父后父
  47. 從父从父
  48. 恩同父母
  49. 慈父
  50. 慶父庆父
  51. 戀父情結恋父情结
  52. 教父 (jiàofù)
  53. 教父哲學教父哲学
  54. 是父是子
  55. 曾祖父(zēngzǔfù)
  56. 朴父
  57. 桂父
  58. 梁父吟
  59. 樸父朴父
  60. 江東父老江东父老
  61. 漁父渔父
  62. 父債子還父债子还
  63. 父兄 (fùxiōng)
  64. 父喪父丧
  65. 父嚴子孝父严子孝
  66. 父執父执
  67. 父執輩父执辈
  68. 父天母地
  69. 父子 (fùzǐ)
  70. 父子兵
  71. 父子同牝
  72. 父子天性
  73. 父慈子孝
  74. 父析子荷
  75. 父業父业
  76. 父權父权
  77. 父母 (fùmǔ)
  78. 父母之命
  79. 父母之邦
  80. 父母國父母国
  81. 父母子女
  82. 父母官
  83. 父母恩勤
  84. 父母雙亡父母双亡
  85. 父母骨肉
  86. 父為子隱父为子隐
  87. 父精母血
  88. 父系 (fùxì)
  89. 父系制度
  90. 父老
  91. 父臺父台
  92. 父親父亲 (fùqīn)
  93. 父親節父亲节 (fùqīnjié)
  94. 父輩父辈
  95. 父黨父党
  96. 猶父犹父
  97. 王父
  98. 生父 (shēngfù)
  99. 田父之獲田父之获
  100. 異父异父
  101. 相父
  102. 祈父
  103. 祖父 (zǔfù)
  104. 神父 (shénfù)
  105. 緹縈救父缇萦救父
  106. 繼父继父 (jìfù)
  107. 義父义父 (yìfù)
  108. 老師父老师父
  109. 老父
  110. 舅父 (jiùfù)
  111. 衣食父母
  112. 親生父母亲生父母
  113. 認賊作父认贼作父
  114. 諸父诸父
  115. 賣身葬父卖身葬父
  116. 造父
  117. 重生父母
  118. 阿父 (āfù)
  119. 顯父显父
  120. 養父养父 (yǎngfù)
  121. 養身父母养身父母


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Арапски:
  • Руски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:

Референце

Шаблон:Kateg

Спољашње Везе

Претходна Страна Наредна

087 089
  1. 0 1 2 3 4