Такође погледајте:
U+982D, 頭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-982D

[U+982C]
ЦЈК јединствени идеограми
[U+982E]

међународно


Редослед писања
 

Han character

(Kangxi radical 181, +7, 16 strokes, cangjie input 一廿一月金 (MTMBC), четири-угла 11186, composition)

Derived characters

Related characters

References

  • KangXi: page 1404, карактер 20
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 43490
  • Dae Jaweon: страна 1921, карактер 13
  • Hanyu Da Zidian: том 7, страна 4372, карактер 5
  • Unihan data за U+982D

Кинески


трад.
једн.
алтернативне форме
𥘖
 
Wikipedia has articles on:
  • (Писано Стандардни Кинески?)
  • (Кантонски)
  • thèu (Hakka)
  • tàu (Мин Донг)
  • thâu (Мин Нан)
  • (Ву)

Glyph origin

Историјски облици карактера
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 
Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Phono-semantic compound (形聲形声 (xíngshēng)) : phonetic  + semantic  (head).

Etymology

Replaced earlier (“head”) due to homophony with (“hand”) (Sagart, 1999).

Several etymologies have been proposed:

Pronunciation 1


Нота: tau4-2 - “leader”.
Нота: heu3* - “leader”.
Нота:
  • thâu - vernacular;
  • thô͘/thiô - literary.
  • Wu
  • Xiang
  • Definitions

    1. (anatomy) head (Класификатор: m c)
      不再不再  ―  tóu bùzài tòng le.  ―  My head doesn't hurt any more.
    2. hair; hairstyle
        ―  tóu  ―  to wash one's hair
        ―  tóu tì guāng  ―  to shave one's head
    3. beginning or end
      開始开始  ―  cóng tóu kāishǐ  ―  to start from the beginning
    4. top; tip; end
        ―  shāntóu  ―  top of a mountain
      火柴火柴  ―  huǒchái tóu  ―  tip of a match
    5. chief; boss; leader Галицијски
        ―  gōngtóu  ―  foreman
      你們你们  ―  Nǐmen de tóur shì shuí?  ―  Who is your leader?
    6. remnant; end
        ―  tóur  ―  oddment
        ―  yāntóu  ―  cigarette bud
    7. first; leading
        ―  tóujiǎng  ―  first prize; biggest prize
        ―  tóu bān chē  ―  first bus
    8. (used before a classifier or a numeral) first
        ―  tóu yī biàn  ―  the first time
        ―  tóu sān tiān  ―  the first three days
      幾個几个  ―  tóu jǐge  ―  the first few
    9. (Hakka, Min Nan, dated in Mainland China) station
      [Min Nan]  ―  車- [Pe̍h-ōe-jī]  ―  train station
    10. side; aspect
    11. Classifier for livestock.all nouns using this classifier
        ―  Wǒ yǒu liǎng tóu zhū.  ―  I have two pigs.
    12. (dialectal) Classifier for other animals.
    13. (Min Bei) Classifier for flowers.
    Synonyms

    Pronunciation 2


    Нота:
    • thâu - vernacular;
    • thô͘/thiô - literary;
    • thô - only used in 饅頭.
  • Wu
  • Xiang
  • Шаблон:attn

    Definitions

    1. Suffix that forms nouns.
      1. Added to a noun.
          ―  guàntou  ―  can; tin
          ―  shítou  ―  rock
      2. Added to a locative word.
          ―  tou  ―  inside
          ―  qiántou  ―  front
      3. Added to a verb to form an abstract noun.
          ―  niàntou  ―  thought; idea
      4. Added to an adjective to form an abstract noun.
          ―  tiántou  ―  sweet taste; benefit

    Compounds

    Descendants

    References


    Јапански


    Kanji

    Lua грешка in Модул:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

    1. head
    2. counter for large animals

    Readings

    Compounds

    Etymology 1

    Kanji in this term
    あたま
    Степен: 2
    kun’yomi
     
    Јапански Википедија има an article на:
    Википедија ja
     
    Енглески Википедија има an article на:
    Википедија

    Probably from Old Japanese. First cited in the ten-volume Wamyō Ruijushō of 934 CE.[1]

    Unknown derivation. Theories include:

    • Compound of (a tama, literally heaven, sky + ball). This is problematic phonetically, as appears historically as ama or ame, not as just a
    • Compound of 当て (ate ma, literally putting something in contact + space, gap), referring to the head as a moxibustion point. This is also problematic phonetically, as the shift from ate to ata necessitates a change in meaning of the underlying verb. This is also problematic semantically, as the (ma) term refers more specifically to a gap or space.
    • Compound of (ate ma, literally noble + space), referring to the most important part of the body. However, the use of (ma) in this way is again problematic. Moreover, (ate, noble) appears in The Tale of the Bamboo Cutter dating to the 900s CE, while (atama) with a sense of fontanelle appears in the Wamyō Ruijushō dated 938 CE, leaving insufficient time for either the semantic or phonetic drift required.[1][2]

    Historically, this term first appears with a sense of fontanelle, in reference to the soft place on the top of an infant's head where the bones of the skull have not yet fused. As such, a more likely derivation might be as a compound of 当た (ata, not quite touching, not quite in contact, possibly a fossilized 未然形 (mizenkei, incomplete form) of classical verb 当つ (atsu), root of modern 当たる (ataru, to touch, to come into contact)) +‎ (ma, space, gap, opening).

    Pronunciation

    Noun

    (あたま) (atama

    1. head (body part)
      (あたま)(いた)い。
      Atama ga itai.
      My head hurts.
    2. (anatomy, archaic, possibly obsolete) the fontanelle part of the skull
    Idioms

    Further reading

    Etymology 2

    Kanji in this term
    かしら
    Степен: 2
    kun’yomi
    Alternative spelling
    (head of a doll)

    From Old Japanese.[1] Found as a standalone noun in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE, and as a counter in the Kojiki, dating to 712 CE.

    Pronunciation

    • The pitch accent for the counter depends on the preceding noun.

    Counter

    (かしら) (-kashira

    1. a head, as when counting people, or cattle or other livestock

    Noun

    (かしら) (kashira

    1. the head as a whole
    2. boss, leader
    3. top part of a Chinese character
    4. the head of a doll
    Derived terms

    Etymology 3

    Kanji in this term
    かぶり
    Степен: 2
    kun’yomi

    Cognate with and shift in meaning from かぶり (kaburi, covering; hat, crown), spelled in kanji as 被り or .

    Pronunciation

    Noun

    (かぶり) (kaburi

    1. head
    Idioms

    Etymology 4

    Kanji in this term
    かぶ
    Степен: 2
    irregular

    Cognate with (かぶ) (kabu, stump; root), from a general sense of lump.[1]

    Pronunciation

    Noun

    (かぶ) (kabu

    1. (obsolete) head
    Derived terms

    Etymology 5

    Kanji in this term
    つぶり
    Степен: 2
    irregular

    Cognate with (tsubu, round thing, such as a grain), 禿ぶ (tsubu, to go bald, from the idea of one's head becoming round), 円ら (tsubura, round, adjective), 潰れる (tsubureru, to become rounded, as from wear and tear, or from crushing).[1]

    Some sources[2] derive this as a shift from 円ら (tsubura, round, adjective). However, the phonology and semantics for this do not fit (changing /a/ to /i/, and repurposing the adjectivizing suffix to instead form a noun). The modern verb tsubureru had the form tsuburu in older stages of the language. The tsuburi reading for may more likely represent a nominalization derived from this older verb, following normal patterns for creating nouns from verbs.

    Compare Okinawan ちぶる (chiburu, head).

    Pronunciation

    Noun

    (つぶり) (tsuburi

    1. head

    Etymology 6

    Kanji in this term
    つむり
    Степен: 2
    irregular

    From tsuburi above. Bilabial plosive /b/ becomes bilabial nasal /m/.

    Pronunciation

    Noun

    (つむり) (tsumuri

    1. head
    2. hair of the head

    Etymology 7

    Kanji in this term
    つむ
    Степен: 2
    irregular

    Shortened from tsumuri above.[1]

    Pronunciation

    Noun

    (つむ) (tsumu

    1. head
    Derived terms

    Etymology 8

    Kanji in this term
    こうべ
    Степен: 2
    kun’yomi
    Alternative spelling

    /kamipe//kampe//kaube//kɔːbe//koːbe/

    Compound of either (kami, upper) or (kami, hair) (likely cognates) with the suffix (pe, location, direction).[1][2][4]

    Alternatively, may be an alteration from (kabu, head) + (ue, up).[1]

    Pronunciation

    Noun

    (こうべ) (kōbeかうべ (kaube)?

    1. head
    Derived terms

    Etymology 9

    Kanji in this term
    どたま
    Степен: 2
    irregular

    Contraction of Lua грешка in Модул:compound at line 262: attempt to call field 'getNonEtymological' (a nil value)..

    Pronunciation

    Noun

    (どたま) (dotama

    1. (derogatory) head
    Usage notes

    Often spelled in hiragana, as どたま.

    Etymology 10

    Kanji in this term

    Степен: 2
    goon

    /du//d͡zu//zu/

    From Middle Chinese . The goon reading, so likely an earlier borrowing.

    Pronunciation

    Noun

    () (zu (du)?

    1. head
    Usage notes

    This reading is more often found in compounds, such as 頭痛 (zutsū, a headache).

    Idioms

    Etymology 11

    Kanji in this term
    とう
    Степен: 2
    kan’on

    From Middle Chinese . The kan'on reading, so likely a later borrowing. The shift from initial /d/ to voiceless /t/ is due to influence or reborrowing from a later stage of the Chinese language. Compare modern Mandarin reading tóu, Cantonese tau4, Min Nan tao5.

    Pronunciation

    Counter

    (とう) or (counter) ( or counter[[Category:Јапански Шаблон:error|とう]]

    1. counter for certain relatively large animals, or for livestock animals; "head"
      ()わせて 1300(せんさんびゃく) (とう)(あま)りが(しゅっ)()され、(ぜん)(こく)(かく)()(りゅう)(つう)した。
      Awasete sensanbyaku amari ga shukka sare, zenkoku kakuchi ni ryūtsū shita.
      Altogether over 1300 head of cattle have been distributed throughout the country.
      (さん)(とう)(ホッ)(キョク)(グマ)
      san no Hokkyokuguma
      three polar bears
      (いっ)(とう)(ヒツジ)
      it no hitsuji
      one sheep
    2. counter for insects (used only in biology)
    See also
    Japanese number-counter combinations for (とう) ()
    1 2 3 4 5
    (いっ)(とう) (ittō) ()(とう) (nitō) (さん)(とう) (santō) (よん)(とう) (yontō) ()(とう) (gotō)
    6 7 8 9 10
    (ろく)(とう) (rokutō) (なな)(とう) (nanatō)
    (しち)(とう) (shichitō)
    (はっ)(とう) (hattō)
    (はち)(とう) (hachitō)
    (きゅう)(とう) (kyūtō) (じゅっ)(とう) (juttō)
    (じっ)(とう) (jittō)
    100 1,000 10,000 How many?
    (ひゃく)(とう) (hyakutō) (せん)(とう) (sentō) (いち)(まん)(とう) (ichimantō) (なん)(とう) (nantō)

    Noun

    (とう) (

    1. head
    Derived terms

    References

    1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
    4. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

    Корејски


    Etymology

    From Middle Chinese .

    Historical readings

    Pronunciation

    Hanja

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    Lua грешка in Модул:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.

    1. Hanja form? of (head).

    Compounds

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    Northern Amami-Oshima

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

    Kanji

    (hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)

    Noun

    (hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)

    1. head

    Oki-No-Erabu

    Etymology

    Cognate with mainland Јапански (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

    Kanji

    (hiragana ちぶる, romaji chiburu)

    Noun

    (hiragana ちぶる, romaji chiburu)

    1. head
    2. an intelligent person

    Okinawan

    Kanji

    (hiragana ちぶる, romaji chiburu)

    Etymology

    Cognate with Јапански (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

    Noun

    (hiragana ちぶる, romaji chiburu)

    1. head
    2. an intelligent person

    Derived terms


    Southern Amami-Oshima

    Etymology

    Cognate with Јапански (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

    Kanji

    (hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)

    Noun

    (hiragana つぃぶる, romaji tsiburu)

    1. head

    Вијетнамски


    Han character

    1. Овај израз захтева дефиницију. Молим вас помозите и додајте превод, затим уклоните текст {{rfdef}}.

    Yaeyama

    Etymology

    Cognate with Јапански (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

    Kanji

    (hiragana つぶり, romaji tsuburi, hiragana つぃぶる, romaji tsiburu, hiragana つぃぶるぃ, romaji tsiburi)

    Noun

    (hiragana つぶり, romaji tsuburi, hiragana つぃぶる, romaji tsiburu, hiragana つぃぶるぃ, romaji tsiburi)

    1. head

    Yoron

    Etymology

    Cognate with Јапански (tsuburi), dialectal (tsuburo), itself probably a compound of (tsubu, round thing, such as a grain) + (ro, suffix indicating a state or condition).

    Kanji

    (hiragana ちぶる, romaji chiburu)

    Noun

    (hiragana ちぶる, romaji chiburu)

    1. head
    2. an intelligent person

    (кинески)

     
    Објашњење.

    Изговор:

    пинјин: tóu  
    Аудио:  (датотека)
    Шаблон:zh-cir

    Радикал:

    181

    Шаблон:Karakter

    Значења:

    ...

    Примери:

     Откривење, глава 13

    Синоними:

    ...


    Хомофони:

    ...

    Серија:

    1. 系列#0381():

    Хомографи:

    ...

    ХСК ниво:

    ...

    Асоцијације:

    ...

    Изведене речи:

    ...


    Сродни чланци са Википедије:


    Преводи

    • Француски:
    • Немачки:
    • Италијански:
    • Шпански:
    • Португалски:
    • Арапски:
    • Руски:
    • Грчки:
    • Бугарски:

    Референце

    • [archchinese.com [2]]
    • [Biblija [3]]
    • [wordproject.org [4]]