Енглески

уреди

Етимологија

уреди
 
Енглески Wikipedia has an article on:
Википедија

Modern wording of medieval sentiment; apparently originally a reference to Roman roads generally and the Milliarium Aureum (Golden Milestone) specifically.[1]

Appears in the Латински form mīlle viae dūcunt hominēs per saecula Rōmam (a thousand roads lead men forever to Rome) in Liber Parabolarum, 591 (1175), by Alain de Lille.[2]

The earliest English form appears to be “right as diverse pathes leden the folk the righte wey to Rome”, in A Treatise on the Astrolabe (Prologue, ll. 39–40), 1391, by Geoffrey Chaucer.[3][4][5][6]

Пословица

уреди

all roads lead to Rome

  1. Different paths can take one to the same goal.
    Синоним: there's more than one way to skin a cat

Преводи

уреди

Референце

уреди
  1. Schaaf, P. (1867/1886) Ante-nicene fathers: The Apostolic fathers, Justin Martyr, Irenaeus, electronic reprint edition, volume 1, Grand Rapids, MI, USA: CCEL: Roberts, A. & Donaldson, J, Eds., page 1
  2. Samuel Singer, Kuratorium Singer (1995) Walter de Gruyter, editor, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi: Lexikon der Sprichwörter des Romanisch-germanischen Mittelalters[1], →ISBN, page 355
  3. A Treatise on the Astrolabe, Part 1
  4. Gregory Y. Titelman (1996) Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings, →ISBN, page 8
  5. Linda Flavell, Roger Flavell (1993) Dictionary of Proverbs and their Origins
  6. “User Groups : Who Said It? : all roads lead to Rome”, in Quoteland.com[2], (Can we date this quote?)