bȁra
bȁra
Именица
уредиbȁra, ж
Значења:
- Manja količina vode koja se privremeno zadrži na nekom mestu. Пачир Футог Каћ Ковиљ Мокрин Ново Милошево Башаид Елемир Фаркаждин Вршац Избиште[1]
- Bara koja nastaje od letnjih pljuskova. [1]
Примери:
- Lépa je vòda. Kȁko je ù kraj bȁre, ne òsećā se nȉšta na ònaj lȃp. [2] [3] [4] [5] [6] Бачко Петрово Село Моровић Сремска Митровица Кленак Голубинци Чалма Суботица Сомбор Пачир Дероње Бачка Паланка Футог Нови Сад Србобран Каћ Ковиљ Мол Мокрин Ново Милошево Башаид Итебеј Елемир Арадац Фаркаждин Чента Вршац Избиште [1]
- Mȏj òtac ìmō je jȕtro ȉ pō òraće zèmlje, a jȕtro ȉ po bȁre i mȁlo lìvade. [3] Сомбор [1]
- Pa kad je ìmō dȅved gȍdīna, ȍnda tȗ u bȁri su se kúpali. Бачинци [1]
- Kada letnje bujice ne uspeju da oteku kroz Trskovaču do Obedske bare, na ledinama su se obrazovale ogromne kaljuge „svinjske bare". Платичево [1]
Изрази:
Референце
уреди- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.
- ↑ 3,0 3,1 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 207, 227, 264. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ Берислав М. Николић, Сремски говор. — СДЗб, ХIV, 1964, 201—413, стр. 235.
- ↑ Љиљана Недељков, Географски термини у Шајкашкој. — ЗФЛ, ХХХIV/1, 1991, 155—160, стр. 157.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 79, 80, 81, 118.