dobivati

dobivati (српски, ћир. добивати) уреди

Глагол уреди

dobivati, {{{вид}}} непрел.

Категорије: риб.


Значења:

  1. Primati u vlasništvo, na raspolaganje, trošenje i sl. [1]
  2. Primati kao terapiju. [1]
  3. Bivati zahvaćen nekim poremećajem, bolešću i sl. [1]
  4. Primiti u vlasništvo, na raspolaganje, trošenje, iskorišćavanje i sl. [1]
  5. Kupiti, nabaviti. [1]
  6. Steći za neku službu; steći kao rod. [1]
  7. Primiti (usmeno) na znanje, na izvršenje. [1]
  8. Primiti (pisano) neku zvaničnu odluku. [1]
  9. Biti izložen kazni, udarcu. [1]
  10. Biti postavljen na neku dužnost, posao. [1]
  11. Steći novu karakteristiku, dospeti u neko stanje. [1]
  12. Biti zahvaćen nekim poremećajem, bolešću i sl. [1]

Примери: {{{1}}}

Синоними:

  1. dobaljati [1]
  2. zadobiti [1]
  3. uloviti [1]


Изрази:

  1. dòbiti plȅvu ("primiti plevu na kućni prag kao znak udaje/ženidbe voljene osobe za nekoga drugog"). Нови Сад [1]
  2. dobȉti po fȑnji ("isto"). Вршац [1]
  3. dòbiti po nòsu ("pretrpeti prekor"; "Ćúti ili ćeš dòbiti po nòsu"). Ново Милошево [1]
  4. nedòbiti ni oko pȑsta ("ne dobiti skoro ništa"; "Nísam dȍbīla ni oko pȑsta od òca"). Ново Милошево [1]
  5. dobiti lekciju ("biti ukoren, izgrđen"). Ђурђево [1]
  6. dobiti nogu ("biti najuren"). Вршац [1]
  7. Dòbiti kórpu ("biti odbijen, ostavljen"). Шурјан Бока Неузина [1]
  8. dobȉti bíka ("spariti se s bikom (o kravi)"). Вршац [1]

Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 143.
  3. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 95.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 128.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 56.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 239.
  7. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 145.
  8. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 130.
  9. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 124, 125, 139, 148, 156, 167, 172, 206, 210, 214, 218, 222, 223, 229, 245, 278, 289.
  10. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 12, 119, 131, 192.
  11. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 86, 87, 99, 111, 119, 120, 121, 326.
  12. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 20, 41, 428, 433, 508.
  13. Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 141, 142.
  14. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306.

Напомене уреди