jesti se

jesti se (српски, ћир. јести се) уреди

Категорије: прен.


Облици:

  1. jȅdem se [1]

Значења:

  1. Sekirati se, jediti se. Ново Милошево[1]

Изведене речи:

  1. jesti se [1]


Изрази:

  1. je se ko mesec ("sekirati se, jediti se"). Јасеново [1]
  2. dok mȏj lȅbacjȇš ("dok te ja izdržavam"). Вршац [1]
  3. Bem ti lebac što gaješ ("psovka"). Јасеново [1]
  4. jesti svoj lebac ("živeti od svog rada"). Вршац [1]
  5. dabogda te crvijeli! Јасеново [1]
  6. je me ko lebac ("stalno me sekira"). Јасеново [1]
  7. jȅsti tȗđ lȅbac ("biti izdržavan od drugog"). Вршац [1]
  8. ješćeš ti i karikole ("kada je neko probirljiv u jelu"). Јасеново [1]
  9. ko da sijeo bunike ("zbunjen, lud, neuračunljiv"). Нештин Сомбор Бођани Вајска Дероње Бач Товаришево Параге Пивнице Обровац Силбаш Деспотово Бачка Паланка Ђурђево Каћ Ковиљ Јаша Томић Неузина Бока Шурјан Вршац [1]
  10. jȅsti vȇk ("dosađivati, mučiti"). Сомбор [1]
  11. ješćeš ti i šunigle i masno ćebe kad si gladan ("kao prekor osobi koja je izbirljiva u hrani"). Сенпетер [1]
  12. šalj laku noć,jele te buve celu noć [1]
  13. jesti ko ala ("jesti halapljivo, bez mere"). Суботица Каћ Футог Јасеново [1]
  14. jȅsti górak lèbac ("imati težak život"). Вршац [1]
  15. jȇ/jȅde me ko ("isto"; "Jȇ me, sȅstro mȉla, ko bȇli lȅbac, i dȏkle ću tàko, bȏg zna"). Ченеј Мокрин Ново Милошево Јаша Томић Шурјан Бока [1]
  16. ti bijeoȅngēča? ("pitanje koje se upućuje onome koji je probirljiv u jelu"; "Ti bi izgleda jeo ȅngēča"). Нови Сад [1]
  17. jesti ko mačka Јасеново [1]
  18. jesti nekome džigericu ("sekirati, jediti nekoga"). [1]
  19. jesti dok je na guvnu ("jesti, služiti se dok je na gomili, sveže (kad je svinjokolj, berba vinograda), dok ima"; "Jedite dok je na guvnu"). Јасеново [1]
  20. lezi lebe/lebu da tejem ("kaže se za lenju osobu, lenštinu"). Јасеново [1]
  21. ˜ ko mećava [1]
  22. jesti ko alosan ("isto"). Јасеново [1]
  23. jedu se ko vaške ("ne slagati se, biti stalno u zavadi i svađi"). [1]
  24. ˜ s nógu ("jesti na brzinu"; "Ukućani koji nisu bili uključeni u poljoprivredne poslove jeli su „s nogu” — poneku voćku i hleb"). [1]
  25. jele te vaške [1]
  26. jesti ko hala Јасеново [1]
  27. jesti kao svinja. — Obično se kaže: Jede kao svinja, a to je nepravda. Pogodan naziv pristajao bi pre kokoškama, koje prevazilaze sve papkare, jer tokom dana nemaju ni sna ni preživanja ("Obično se kaže: Jede kao svinja, a to je nepravd"). Платичево [1]
  28. Jȇj ko da sikȕći Вршац [1]
  29. jȅsti lȅba brez motȉke ("lako živeti, ne mučiti se za egzistenciju"). Вршац [1]
  30. RSB] [1]
  31. dedaje grožđe, a unucima trnu zubi ("posledice će osetiti buduće generacije"). [1]
  32. blaga kletva’ [1]
  33. ˜ na kázan ("zajednički, masovno se hraniti"). Вршац [1]
  34. sa svojimajej i pij, al ne spreži ("sa rodbinom ne treba poslovati"). [1]
  35. ˜ ko provaljen ("mnogo jesti"). Јасеново [1]

Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.

Напомене уреди