kúpiti

kúpiti (српски, ћир. ку́пити) уреди

Глагол уреди

kúpiti, {{{вид}}} непрел.

Категорије: трп.трп.


Облици:

  1. kȗpim, kupiti [1]

Значења:

  1. Nabaviti dajući određenu sumu novca, dobiti za novac. [1]
  2. Nabavljati dajući određenu sumu novca, dobijati za novac. [1]
  3. Preuzimati od nekoga nevestu dajući odrećenu svotu novca. [1]
  4. U igri ćule pogađati se sa ćularom oko uzimanja štapova iz igrališta. [1]

Примери:

  1. Kúpila nam je mȁma lépo nȍvo rȕvo. [2] [3] [4] Помаз Бачинци Суботица Пачир Госпођинци Ченеј Ђала Српски Крстур Кикинда Ново Милошево Нови Бечеј Итебеј Јаша Томић Шурјан Бока Конак Орловат Избиште Деска Ченеј [1]
  2. Mȏraš da kȗpiš da mȁlo prèrāniš ako ȍćeš da ȉmaš krȁvu da múzeš. [5] Зрењанин [1]
  3. Pa tȏ o pòvōjnicu ùmēsidu koláča, pa kȗpidu dètetu nȅšto. Бешка [1]
  4. Lȁkše je kúpt nego rasađívati. [6] Мокрин [1]
  5. Nísam kázla unàprēd, svȅkrva ìde da kùpuju rȕvo. Бешка [1]
  6. Rècimo, ako se kȕpovala čokoláda, tȏ je čokoláda za dvádeset i pȇt pȃra. [7] [8] [9] Арадац Мартонош Српски Крстур Санад Кикинда Ново Милошево Башаид Итебеј Меленци Елемир Томашевац Чип [1]
  7. Vȉše kupòvān kalàpāč. Ђала [1]
  8. Dȅver kȕpovo dèvōjku. Нови Сад [1]


Изведене речи:

  1. kupòvanje [1]
  2. kupòvān [1]


Синоними:

  1. kupivati [1]
  2. otkupiti [1]


Изрази:

  1. prodati jarca, ˜ magarca ("napraviti nepotrebnu promenu, koja ne donosi boljitak, zameniti jednu beskorisnu stvar drugom"; "Prodo jarca, kupio magarca"). [1]
  2. Kupili smo te za poluveku mekinja od Cigana ("kao objašnjenje detetu kako se rodilo"). Ново Милошево [1]
  3. ˜ devojku ("dati novac za mladu u okviru svadbenog običaja"). Итебеј [1]
  4. ˜ kuću sa sicom Иланџа Вршац [1]
  5. ˜ mačku u džaku ("kupiti nešto što se ne zna šta je"). Сомбор [1]
  6. na veru ˜ ("nabaviti na kredit"). Ново Милошево [1]
  7. ˜ za trice ("kupiti jeftino"). Избиште [1]

Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 17, 122, 187, 192.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 52, 54, 87, 100, 103, 231, 326.
  4. Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 64.
  5. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 148.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 292.
  7. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 119, 120, 147.
  8. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 164.
  9. Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 141.

Напомене уреди