kȏst

Именица

уреди

kȏst, ж

Категорије: анат.анат.анат.


Облици:

  1. kost, kȍsti, [1]

Значења:

  1. Deo skeleta, kost. [1]
  2. Cevanice, najčešće od konja, koje se stavljaju na donji kraj kusake ili kece. [1]
  3. Rođak. Вршац[1]
  4. Plećka. Стапар[1]
  5. Osoba koja nije u krvnom srodstvu sa ostalim članovima porodice. Вршац[1]
  6. Čovečija kost koja od pete vodi ka listovima. Сомбор[1]
  7. Kost ribe. [2] Госпођинци[1]

Примери:

  1. Pa prȅ je bílo onȍ prȁvljeni od kȍsti, onáko čȅšalj. [3] [4] [5] [6] [7] [8] Избиште Сивац Госпођинци Српски Крстур Нови Кнежевац Српска Црња Башаид Меленци Елемир Бока Међа Фаркаждин Црвена Црква Деска Батања Ченеј [1]
  2. Jȃ imam reómu u kȍsti. Кикинда [1]
  3. Ìstrgla mi se džógonja iz rúke, iz plèća, tȃ kȏs. [9] [10] [5] Зрењанин Арадац Житиште Зрењанин Међа Фаркаждин Иланџа Вршац Избиште Јасеново [1]
  4. Kusaka ima dole kosti od marvinčeta... cevanice. Onda se to naniže ovako u red. [11] Бачка Паланка Моровић Сремска Митровица Стари Сланкамен Бачко Градиште Гардиновци Футог Перлез [1]
  5. Keca je zimski alat. Ima dole džoge, kosti. One su nanizane na tu dolnjaku. Босут [1]


Изрази:

  1. ("smetati"). Ново Милошево Вршац [1]
  2. zemlja tikosti izbacila ("kletva"). [1]
  3. polomȉti ("isprebijati nekoga"). Вршац [1]
  4. Báciti Вршац [1]
  5. kosti mu kere po grobljurazvlačile ("kletva"). [1]
  6. prozépsti dokostȉju ("veoma ozepsti"). Вршац [1]
  7. ostȁviti ("umreti daleko od svojih"). Вршац [1]
  8. uterati strah ukosti ("zaplašiti nekoga, učiniti da neko živi u strahu"). Сомбор [1]
  9. jezik nemakosti ali bode ("bol se može naneti i rečima"). [1]
  10. utȅrati strȃ ukȍsti ("isto"). Вршац [1]
  11. glođe me ko ˜ ("polako upropaštavati, uništavati"). [1]

Референце

уреди
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 150.
  3. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 121.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 130, 363.
  5. 5,0 5,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 78.
  6. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 106, 157.
  7. Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 52, 55.
  8. Софија Ракић-Милорадовић, Извештај о дијалектолошком истр. живању говора Батање. — ЕСМ, 3, 2001, 43—51, стр. 47.
  9. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 152.
  10. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 361.
  11. Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.

Напомене

уреди