pomágati

pomágati (српски, ћир. пома́гати) уреди

Глагол уреди

pomágati, {{{вид}}} непрел.

Облици:

  1. pomagati, pòmognem se [1]

Значења:

  1. Olakšavati posao nekome, davati pomoć. [1]
  2. Popraviti svoje imovno stanje. [1]

Примери:

  1. Sȋn pomágo òcu. Сремска Каменица [1]
  2. Snȁje su mi pomágale, a jȃ sam tkȁla. [2] [3] Арадац Госпођинци Ђала Банатско Аранђелово Падеј [1]
  3. Jȁ tèbi pomȃžem, a kȍ će mèni? [4] Томашевац Јаша Томић [1]
  4. Mȏj sȋn nàkupi njègove ortáke da pòmognēdu i ȍnda strȋžedu svȉ s màkazāma u àvliju. [5] Кумане [1]
  5. Trȅbalo bi joj pòmoći. Бегеч [1]
  6. Mòja bȁba gȓdi da néću ìći ù školu, da mȏram pomòći njȏj, da rȃdim i da pȁzim na svȋnje i štȁ mi zapòvedi pò kući. Товаришево [1]
  7. Kad bìla bérba, ȍnda smo zváli drugàrice da dȏđu da nam pòmognēdu. [2] [4] [3] [6] Бата Госпођинци Каћ Банатско Аранђелово Санад Башаид Итебеј Меленци Арадац Орловат Фаркаждин Сефкерин Деска [1]
  8. Óna mi pomȍgne mȁlo kad ne ȉde na póso. Вршац [1]
  9. Ȁjde dȅdi da pomȍgnemo. Павлиш [1]
  10. Da viš kako su se pomogli. Каћ [1]


Изведене речи:

  1. pomoći [1]


Синоними:

  1. spomoći [1]


Изрази:

  1. pòmāže vi Bȏg ("pozdrav"). Врачев Гај [1]
  2. pomoz ("pozdrav pri susretu i odgovor na pozdrav"; "bog ti pomogao ‘pozdrav pri susretu i odgovor na pozdrav"). [1]
  3. triput bog pomaže — a četvrti zalaže ("ne treba klonuti posle prvog neuspeha"; "a četvrti zalaže‘ne treba klonuti posle prvog neuspeha’"). Ново Милошево Вршац [1]
  4. Ni rod ni pomozbog ("niko i ništa"; "Nije mi ni rod ni pomoz bog"). Ново Милошево Футог Ковиљ Вршац Црвена Црква [1]

Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 119. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. 3,0 3,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 164. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  4. 4,0 4,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 56. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  5. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 133.
  6. Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67.

Напомене уреди