trȉca
trȉca
Именица
уредиtrȉca, ж
Категорије: прен.
Облици:
Значења:
Примери:
- Kàlpak, kàpak što se pȍkrije odòzgo da ne kȉpi. Ȍnda se lȇpi sas blȁtom i sa trȉcama ; [karta 2]. [2] [3] [4] Алибунар Бегеч Мокрин Кикинда Ново Милошево Итебеј Ковин Ченеј Иванда [1]
- Šȃvolj, tȏ smo mȋ korístili da se skȋda s tàvana trȉce u šȃvolju i tòpili pòmije. [2] Јаша Томић [1]
- I smo méšali mȁlo i kukurȕžnje brȁšno, i trȉce mȁlo. Вршац [1]
- Ćuti, šta se jediš i slušaš šta svake trice kažu. [4] Ченеј [1]
Изрази:
- Ko se meša utrice, svinje ga poju ("u lošem društvu čovek i sam postane loš"). [1]
- kupiti zatrice ("kupiti jeftino"; "Ne da babica dete dokle ne plati i da ga kupi za trice"). Избиште [1]
- trice i kučine ("ono što je bezvredno, beznačajno, nevažno"; "To su sve trice i kučine"). Бегеч Ново Милошево Јасеново [1]
Референце
уреди- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ 2,0 2,1 Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр, стр. 147. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 500.
- ↑ 4,0 4,1 Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).