لَفْظٌ (arapski)

neodređeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
أَلْفاظٌ لَفْظانِ لَفْظٌ Nominativ
أَلْفاظٍ لَفْظَيْنِ لَفْظٍ Genitiv
أَلْفاظًا لَفْظَيْنِ لَفْظًا Akuzativ
određeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
الأَلْفاظُ اللَّفْظانِ اللَّفْظُ Nominativ
الأَلْفاظِ اللَّفْظَيْنِ اللَّفْظِ Genitiv
الأَلْفاظَ اللَّفْظَيْنِ اللَّفْظَ Akuzativ
 
Ukrštene reči.

Koren: ل ف ظ*

Izgovor:

DIN: lafẓ  
Audio:  noicon(datoteka)

Značenja:

  1. fonem
  2. reč
  3. izraz
  4. doslovan tekst

Poreklo:

Izvedeno od arapskog glagola ب) لَفِظَ), (lafiẓa) - iz usta izbaciti, ispljunuti, izgovoriti, reći, izjaviti, artikulisati.

Primeri:

.يَسْتَخْدِمُ كَثيرُ مِنَ لنَّاسِ هَذِهِ الأَلفاظَ لِتَعْبيرِ الحُبِّ
Mnogi ljudi koriste ove izraze kako bi izrazili ljubav.

Sinonimi:


Izreke i poslovice:

.اللَّفْظُ هُوَ ظَلُّ العَمَلِ فَقَط
Reč je samo senka dela.

Asocijacije:

Izvedene reči:

  • لَفْظًا - doslovno, usmeno, bukvalno
  • لَفْظِيٌ - doslovan, bukvalan, verbalan
  • لَفْظِيًّا - doslovno, bukvalno
  • أَلْفاظُهُ الأَخيرَةُ - umreti (fig.)
  • لَفَّاظٌ - rečit


Srodni članci sa Vikipedije:

لَفْظٌ


Prevodi

Reference