English uredi

Etymology uredi

Respelling of men based on womyn, which was itself respelled so as to be spelled differently from men.

Noun uredi

myn pl (plural only)

  1. (very rare, chiefly humorous)
    (deprecated use of |lang= parameter) Alternative spelling of men
    (plural of man)
    • 1994, John Leo, Two Steps Ahead of the Thought Police →ISBN 1412845386, page 41:
      Old Yeller — Senior animal companion of color.
      Snow White and the Seven Dwarfs — One of the monocultural oppressed womyn confronts the vertically challenged.
      Men at Arms — The myn are at it again.
    • 2000 April, Out, volume 8, number 10, page 54:
      [] the 12th Gulf Coast Womyn's Festival is here. (Once again, myn are strictly forbidden.) The weekend-long event holds the promise of craft markets, acoustic folk sing-alongs, and Southern-food potlucks.
    • 2005, Lisa Lees, Fragments of Gender →ISBN 1411637119, page 30:
      I do not expect to be included in all 'womyn space' (nor, truth be told, do I wish to be). But if the choice is between womyn space and myn space, I sure as heck do not belong in the latter.

Anagrams uredi


Afrikaans uredi

Etymology uredi

From Holandski mijn, from Middle Dutch mine, from Old French mine, from Late Latin mina, from Gaulish, from Proto-Celtic *mēnis (ore, metal). Some senses were borrowed in Dutch from Francuski mine (explosive device) and Middle French mine (tunnel for sapping).

Noun uredi

Šablon:af-noun

  1. mine (place or tunnel for the excavation of mineral resources)
  2. mine (hidden device that explodes when triggered)
  3. mine (tunnel used for sapping enemy defence works or lines)

Derived terms uredi


Middle English uredi

Determiner uredi

myn (subjective pronoun I)

Pronoun uredi

myn (subjective I)

References uredi


West Frisian uredi

Etymology uredi

From Old Frisian mīn, from Proto-Germanic *mīnaz.

Pronunciation uredi

Determiner uredi

myn

  1. my (first-person singular possessive determiner)

See also uredi

Šablon:West Frisian personal pronouns

Further reading uredi

  • myn (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011