sap
English uredi
Lua greška in Modul:interproject at line 51: The parameter "dab" is not used by this template..
Pronunciation uredi
- MFA(ključ): /sæp/
- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US) (file)
Etymology 1 uredi
From Middle English sap, from Old English sæp (“juice, sap”), from Proto-Germanic *sapą (“sap, juice”) (compare Holandski sap, Nemački Saft, Icelandic safi), from Proto-Indo-European *sab-, *sap- (“to taste”) (compare Welsh syb-wydd (“fir”), Latinski sapa (“must, new wine”), Ruski sópli (sópli, “snivel”), Armenian համ (ham, “juice, taste”), Avestan 𐬬𐬌-𐬱𐬁𐬞𐬀 (vi-šāpa, “having poisonous juices”), Sanskrt सबर् (sabar, “juice, nectar”)). More at sage.
Noun uredi
sap (countable and uncountable, plural saps)
- (uncountable) The juice of plants of any kind, especially the ascending and descending juices or circulating fluid essential to nutrition.
- (uncountable) The sapwood, or alburnum, of a tree.
- Any juice.
- (figurative) Vitality.
- (slang, countable) a naive person; a simpleton
Derived terms uredi
Translations uredi
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Verb uredi
Lua greška in Modul:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..
- (transitive) To drain, suck or absorb from (tree, etc.).
- (transitive, figurative) To exhaust the vitality of.
Etymology 2 uredi
Probably from sapling.
Noun uredi
sap (plural saps)
Translations uredi
|
Verb uredi
Lua greška in Modul:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..
- (transitive, slang) To strike with a sap (with a blackjack).
Translations uredi
Etymology 3 uredi
From
saper (compare Spanish zapar and Italian zappare) from sape (“sort of scythe”), from
sappa (“sort of mattock”).
Noun uredi
sap (plural saps)
- (military) A narrow ditch or trench made from the foremost parallel toward the glacis or covert way of a besieged place by digging under cover of gabions, etc.
Derived terms uredi
Translations uredi
Verb uredi
Lua greška in Modul:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..
- (transitive) To subvert by digging or wearing away; to mine; to undermine; to destroy the foundation of.
- (Can we date this quote?) John Dryden
- Nor safe their dwellings were, for sapped by floods, / Their houses fell upon their household gods.
- (Can we date this quote?) John Dryden
- (transitive, military) To pierce with saps.
- (transitive) To make unstable or infirm; to unsettle; to weaken.
- 1850, Alfred Tennyson, Ring, Out, Wild Bells
- Ring out the grief that saps the mind […]
- 1850, Alfred Tennyson, Ring, Out, Wild Bells
- (transitive) To gradually weaken.
- to sap one’s conscience
- (intransitive) To proceed by mining, or by secretly undermining; to execute saps.
Translations uredi
|
|
|
Anagrams uredi
Aromanian uredi
Alternative forms uredi
Etymology uredi
From Vulgar Latin *sappō, from Latinski sappa. Compare Romanian săpa, sap, French saper, Italian zappare, Sicilian zappari, Spanish zapar, Friulian sapâ, Venetian sapar, Latin sappa.
Verb uredi
sap (past participle sãpatã)
- I dig (with a pick).
Related terms uredi
See also uredi
Catalan uredi
Pronunciation uredi
Verb uredi
sap
- third-person singular present indicative form of saber
Dutch uredi
Etymology uredi
From Middle Dutch sap, from Stari Holandski *sap, from Proto-Germanic *sapą. Cognate to English sap and German Saft (from Old High German saf).[1]
Pronunciation uredi
- MFA(ključ): /sɑp/
- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (file)
Noun uredi
sap n (plural sappen, diminutive sapje n)
- sap (fluid in plants)
- juice
- Hyponyms: aalbessensap, appelsap, citroensap, druivensap, sinaasappelsap, vruchtensap
Derived terms uredi
References uredi
- ↑ J. de Vries & F. de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, 1986 (14de druk)
Anagrams uredi
Polish uredi
Pronunciation uredi
Verb uredi
sap
- (deprecated use of
|lang=
parameter) drugo lice jednine imperativa of sapać
Romani uredi
Etymology uredi
From Sanskrt सर्प (sarpá, “snake”), from Proto-Indo-Iranian *sarpás.
Pronunciation uredi
Noun uredi
sap m
Turkish uredi
Etymology uredi
From
sap, from
.
Pronunciation uredi
Noun uredi
sap
Veps uredi
Etymology uredi
From Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: The language or etymology language code "fiu-fin-pro" in the second parameter is not valid (see Wiktionary:List of languages)...
Noun uredi
sap
- gall (bile)
Volapük uredi
Etymology uredi
Borrowed from Latinski sapiō (“I am wise”).
Pronunciation uredi
Noun uredi
sap
Zhuang uredi
Pronunciation uredi
- (Standard Zhuang) MFA(ključ): /θaːp˧˥/
- Tone numbers: sap7
- Hyphenation: sap
Etymology 1 uredi
From Proto-Tai *saːpᴰ (“cockroach”). Cognate with Tajski สาบ (sàap), Lao ສາບ (sāp), Shan သၢပ်ႇ (sàap).
Noun uredi
sap (old orthography sap, Sawndip forms 𫊷)
Etymology 2 uredi
Verb uredi
sap (old orthography sap)