Ја сам Ђерђ Шоти - на мађарском Сóти Гyöргy - живим у Војводини (СР Србија); поред матерњег (мађарског) језика говорим и разумем српски и хрватски, а остале јужнославенске језике доста разумем (уз кориштење речника)... Поред ових сналазим се у следеċим језицима: немачки, латински, енглески, француски, италијански, грчки...
По занимању сам графички дизајнер и уредник и типограф, али сам и фотограф, сликар и скулптор/вајар аматер, дакле и са језицима имам "само" аматерску везу, а главна ми је језицна преокупација истразивање међујезичних односа анализом сличности и разлика у речима које ознацавају исте или слицне појмове. Дакле не само по значењу речи, него и по форми/облику. Наравно, из тог угла гледиста историјска етимологија губи на вазности, А то ставља у први план разматрање односа прелазака гласова/слова и значења речи - не само по веċ познатим и утврђеним правилима, него уопште узевши било какве гласовне промене и преласке између било којих језика.