јȃко
jȃko
Прилог
уредиПрилог
уредиjȃko, прил.
Значења:
- Snažno, silno, žestoko; u velikoj meri, veoma. [1]
Примери:
- I sȁd sam ga jȁ pikírala u mȁrt mȅsec, al je bílo jȃko hládno, nísam mògla da dòčekam da se ùgreje dȍle zèmlja. Велики Гај [1]
- Kónac je, al je tȏ jȃko tȁnak. [2] Избиште Башаид Арадац [1]
- Tȏlko me je vòlō, plȁko zȁ mnom, jȃko, svȅ zapévo zȁ mnom. Бачинци [1]
Изрази:
- jáka léđa ("siguran, uticajan, zaštitnik"). Вршац [1]
- b. ("imati zaštitu uticajnih ljudi"). Вршац [1]
- ˜ ko tresak ("veoma snažan"). Јасеново [1]
- iron ˜ ko vlaška rakija ("slab"). Јасеново [1]
- ˜ je ko da je od gvȏžđa ("tvrd, nesalomiv"). Вршац [1]
- ˜ ko magarac [1]
- zdrȁvojȃko ("veoma mnogo, silno"; "Bȉo sam bȍlestan zdrȁvo jȃko"). Равно Село [1]
- ˜ ko konj Јасеново [1]
- ˜ ko grom Сенпетер [1]
- kȏjȁči, tȃj tlȁči Ново Милошево [1]
- jȃk ko bȁbini zȗbi ("nesiguran, slab"). Сомбор Нови Сад Јасеново [1]
- Imȁtijáka léđa a. ("biti izdržljiv"). Вршац [1]
Референце
уреди- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 284.