кола и три вола
kola i tri vola
kola i tri vola (српски, ћир. кола и три вола)
уредиОблици:
Значења:
- Sazvežđe Veliki medved. Јамена[1]
- Isto. Ново Милошево[1]
Изрази:
- baciti devojku ukola ("oteti devojku za udaju"; "Pored odbegavanja, u prošlosti je brak sklapan i otmicom devojaka, bez volje devojke i njenih roditelja, što se često završavalo i vraćanjem na silu otete devojk"). [1]
- mali panjkola izvrće ("i mali (nizak, slab; običan, beznačajan) čovek može da učini nešto veliko, značajno"). Јасеново [1]
- stezati ˜ ("navlačiti šinu na kolski točak"). Вршац [1]
- ispasti izkola ("biti izostavljen, eliminisan"). Вршац [1]
- nit ukola nit u savne ("ni tamo ni ovamo"). Јасеново [1]
- Baciti devojku ukola ("oteti devojku za udaju"; "Pored odbegavanja, u prošlosti je brak sklapan i otmicom devojaka, bez volje devojke i njenih roditelja, što se često završavalo i vraćanjem na silu otete devojk"). [1]
- dòbiti ˜ ("imati prevoz do nekog mesta, ići nečijim kolima"; "Dȍbila sam kȍla pa nísam dòšla pèške"). Ново Милошево [1]
- kȏ je srȅtan ikȏla mu se ždrȇbe ("srećnom čoveku sve ide od ruke"). Вршац [1]
- na njéga se skŕjala ˜ ("na njega je pao sav teret, sva krivica"). Вршац [1]
- ubaciti ukola ("oteti devojku od roditelja (o momku koji želi da se oženi)"; "Ili nekom momku se veoma dopadne udavača, pa je „ubaci u kola"). [1]
- šalj otići za švapskimkolima ("šaljivi odgovor koji se daje detetu kada pita gde mu je majka"). Ново Милошево [1]
- Bolje Ciganki nakola nego pošteno peške ("bolje je iskoristiti bilo kakav prevoz nego se praviti fin pa ići peške"). Јасеново [1]