прíмати
prímati
Глагол
уредиОблици:
Значења:
- Uzimati ono što se daje, pruža, nudi. [2] [3] Госпођинци Меленци Зрењанин[1]
- Dočekati nekoga, postarati se za nečiji smeštaj, ugostiti. [1]
- Zbrinuti se za nekoga. [1]
- Pariti se s mužjakom (o ženki domaćih životinja). [1]
- Uhvatiti klicu, zametnuti koren, početi rasti (o biljkama). [4] Суботица Надаљ Чуруг Каћ Мошорин Ковиљ Тител Иванда[1]
- Imati efekat (o vakcini). Иванда[1]
Примери:
- Kad otȉdnu tȁmona, kad ȗđedu tȁmona, prȋmu svȅkra i rȗčadu. Јасеново [1]
- Kad je bíla švȁpska Nȍva gȍdina, pȓvi jȁnuar, ȍndak prímidu òni nȁs u hòtēl. Елемир [1]
- Njȇn ȍtac i mȁti su kázali nȇćedu da je prȋmu, ònī su njȗ pòslali da òna svȓši stȗdiju (u Skȏplje je svršávala škȏlu). [5] Зрењанин [1]
- Pȍsle smo òpet ponòvili i čúvali nànovo ȏvce (ònaj dȅset, ònaj pètnājs, kȁko kòji gȁzda, kȁko je kòi ìmo), — po trȋ stòtine komádi u tȋm čopòru što smo mȋ čúvali (mȋ smo rȁdi da prȋmimo vȉše, da vȉše zàrādimo). [5] Зрењанин [1]
- Da l je primila krava bika? — Kad je primila vepra? Црвена Црква Товаришево Бачка Паланка Јасеново [1]
Изрази:
- prímiti prìčēšće ("pričestiti se"; "Ȍndak rȇdom idémo i prȋmimo prìčēšće"). Нови Сад [1]
- prímiti za gotȍvo ("poverovati"). Вршац [1]
- Primiti boga ("odgovoriti na čiji pozdrav"). Јасеново [1]
- primiti dȃr ("veriti se"; "Devȏjka prímila dȃr"). Вршац [1]
- prímiti na svója léđa ("preuzeti brigu, odgovornost za nekoga ili nešto"). Вршац [1]
- Prímiti màgārca ("spariti se s magarcem (o magarici)"). Товаришево Бачка Паланка [1]
Референце
уреди- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 192.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 87.
- ↑ Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708.
- ↑ 5,0 5,1 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 156. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем