Takođe pogledajte: βαρεία i βαρείᾳ

Antički Grčki

uredi

Etymology

uredi

From the adjective βᾰρῠ́ς (barús, low in pitch): as a noun, a substantivisation of its feminine forms, in elliptical usage for βᾰρεῖᾰ προσῳδῐ́ᾱ (hē bareîa prosōidíā, the grave accent); as an adjective, regularly declined forms.

Pronunciation

uredi
 

βαρεῖα (bareîa)

  1. baria (the grave accent, indicating low or normal pitch)
    • (Možete li pronađite i dodajte citat od grc na ovaj unos?)
    • 388–380 BC, Plato (author), John Burnet (editor), Κρατύλος in Platonis Opera (1903), 399α–β:
      Σωκράτης:   οἷον ‘Διὶ φίλος’ — τοῦτο ἵνα ἀντὶ ῥήματος ὄνομα ἡμῖν γένηται, τό τε ἕτερον αὐτόθεν ἰῶτα ἐξείλομεν καὶ ἀντὶ ὀξείας τῆς μέσης συλλαβῆς βαρεῖαν ἐφθεγξάμεθα.
      Socrates:   Take, for instance, Διὶ φίλος; to change this from a phrase to a name, we took out the second iota and pronounced the middle syllable with the grave instead of the acute accent (Diphilus). ― translation from: Harold N. Fowler, Plato in Twelve Volumes, volume XII (1921), “Cratylus”, 399b
    • 367–322 BC, Aristotle (author), Sir William David Ross (editor), Ῥητορική in Ars Rhetorica (1959), book III, chapter i, § 4:
      ἔστιν δὲ αὕτη μὲν ἐν τῇ φωνῇ, πῶς αὐτῇ δεῖ χρῆσθαι πρὸς ἕκαστον πάθος, οἷον πότε μεγάλῃ καὶ πότε μικρᾷ καὶ μέσῃ, καὶ πῶς τοῖς τόνοις, οἷον ὀξείᾳ καὶ βαρείᾳ καὶ μέσῃ, καὶ ῥυθμοῖς τίσι πρὸς ἕκαστα.
    • 2nd C. BC, Dionysius Thrax, Τέχνη Γραμματική, § iii: «Περὶ Τόνου»:
      τόνος ἐστὶν ἀπήχησις φωνῆς ἐναρμονίου, ἡ κατὰ ἀνάτασιν ἐν τῇ ὀξείᾳ, ἡ κατὰ ὁμαλισμὸν ἐν τῇ βαρείᾳ, ἡ κατὰ περίκλασιν ἐν τῇ περισπωμένῃ.
      Tone is the resonance of a voice endowed with harmony. It is heightened in the acute, balanced in the grave, and broken in the circumflex. ― translation from: Thomas Davidson, The Grammar of Dionysios Thrax (1874), § iii: “On Tone”, page 4

Declension

uredi

Coordinate terms

uredi
  • (προσῳδίαι ἑλληνικαί) προσῳδία; βαρεῖα ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, βραχεῖα ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, δασεῖα ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, διαίρεσις ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, κορωνίς ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, μακρά ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, ὀξεῖα ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, περισπωμένη ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, προσγεγραμμένη ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, ὑπογεγραμμένη ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩, ψιλή ⟨ Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.. ⟩ (Kategorija: grc:Diacritical marks)
uredi

Descendants

uredi
  • Engleski: baria

References

uredi

Adjective

uredi

βᾰρεῖᾰ (bareîa)

  1. nominative feminine singular of βᾰρῠ́ς (barús)
  2. vocative feminine singular of βᾰρῠ́ς (barús)