Calque of translingual term


This template indicates that a term originated as a calque (also called a loan translation) of a term in another language. It uses Module:etymology/templates. Use {{semantic loan}} if the word already existed in the borrowing language, and simply had a new meaning added to it.

Example:

{{calque|fr|en|light year}} or the abbreviation {{cal|fr|en|light year}}

evaluates to

Calque of Engleski light year

Category pages for this template are created by {{calque cat}}. Use {{auto cat}} to automatically fill in parameters.

Parameters

uredi
|1=
The language code (see Wiktionary:Languages) of the language the calque appears in, which should be the language of the section that the template is placed in.
|2=
The language from which the calque is derived.
|3=
The source word of the calque.
|4=, |t= (the parameter |gloss= is deprecated)
The translation of the term.
|pos=
A part-of-speech label for the term.
|tr=
The transliteration for the term, if there is no automatically generated transliteration or the automatically generated transliteration is wrong.
|sort=
(optional) The sort key to use for categories.
|nocap=1
Show the initial text with a lowercase initial letter.
|notext=1
Omit the initial text altogether. The first thing displayed will be the source language name (as in {{etyl}}).

See also

uredi