lȁže nѐ laže
lȁže nѐ laže
lȁže nѐ laže (srpski, lat. lȁže nè laže)
urediKategorije: bot.
Značenja:
- Capsella bursa pastoris. [1]
Primeri:
- Jѐdno je tȏ, sàm[o] nȅko kȃže lȁže — nѐ laže, a nȅko kȃž[e] vȍle — nѐ vole. Ȅ sȁ[d] ćemo vȉdeti je [li] lȁže, je l nѐ laže. Ò[d] dole se pȍčne, pa rȇdom dò kraja. [2] Bačka Palanka [1]
Izrazi:
- ˜ ko pceto Jasenovo [1]
- ˜ ko ker. — Lȁžeš ko kȇr ("Lȁžeš ko kȇr"). Šimanovci [1]
- na fátove ˜ ("u velikoj meri, mnogo lagati"; "Òvaj lȁže na fátove"). Novi Sad Kać Vršac Lovra [1]
- ˜ ko sanovnik Jasenovo [1]
- Dabogda mi očiispale akuz te lažem! Jasenovo [1]
- laže dok zine ("biti veliki lažov"). [1]
- ako laže koza, ne laže rog ("istina je očigledna"). [1]
- akolaže rog, sveća nelaže ("isto"). Bačka Palanka [1]
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Marija Špis-Ćulum, Fitonimija jugozapadne Bačke. — SDZb, H£I, 1995, 397—490.