lad
lad
Jezici (3)
Imenica
lad, m
Kategorije: bot.
Značenja:
- Prostor koji nije osvetljen suncem, senka koju baca neki predmet. [1]
- Kuća čiji su prozori okrenuti prema zapadu. [1]
- Equisetum arvense. [1]
Primeri:
- Ȍnda, ka[d] ćemo jȅsti, lȃda nȉgdi nȇma, sȅdnemo pòt kola. Tovariševo [1]
- Zdrȁvo je pripѐklo, mȏra da se sklònim u lȃd, makar sȁmo málko da me ne ùdari zònenštik. [2] [3] [4] [5] Jaša Tomić Čerević Subotica Sombor Bački Brestovac Bačka Palanka Đala Srpski Krstur Novi Kneževac Banatsko Aranđelovo Mokrin Novo Miloševo Bašaid Melenci Itebej Šurjan Boka Neuzina Vršac Kruščica Deska [1]
- Mȅtem džȃk jel ponjavu, i malo lȅgnemo kad dȏđe lȅto; vrućѝna — mȁlo u ládu. Zrenjanin [1]
- Uobičajen je i naziv po osunčavanju: „sa sunca” i „iz lada”, kuća „sa sunca” je osunčana pre podne a [kuća] „iz lada” je osunčana po podne. [6] Ostojićevo [1]
- Tȏ je zéči ji lȃd. Zàtō što se tȗ zȅče vi sklȁnja ju od vrućѝnē. Tàko náro[d] tùmāči, zȅčevi se tȗ sklȁnjaju ȕ lād i sa òne stráne di je sȇnka iskòpaju jȁmu i tȗ se sȁkriju u ladòvinu. Despotovo Pivnice Parage Silbaš [1]
Reference
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 82, 113, 114, 337.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 315.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 225.
- ↑ Stari zanati u Vojvodini. 1992, 340 str, str. 86.
- ↑ Milivoje Milosavljević, Etnološka građa o Srbima u Ostojićevu. — Rad, 26, 1980, 141—165, str. 147.