provesti
provesti
Glagol
urediOblici:
Značenja:
- Određujući pravac puta učiniti da ko ili što dođe kuda. Krašovo[1]
- Proboraviti neko vreme negde ili na kakav način. [1]
- Probaviti neko vreme u zabavi, razonodi, proveseliti se. [1]
- Zabavljati se, veseliti se. [1]
- Zabavljati se, veseliti se. Novo Miloševo[1]
Primeri:
- Lànjske gȍdine je bíla kod njѐga, provѐla zȋmu. Martonoš [1]
- Provѐde gȍdinu o tom njѐgovom pastѝrluku. [2] Gospođinci [1]
- Dȏđe tȕ, provedȅ Bóžić. Izbište [1]
- Tàko provedémo tȁj dȃn. Vršac [1]
- Jȁ sam dȍsta žívela, svȁšta sam provéla. Pavliš [1]
- Ȅ sad, dѐvōjke ako su mȁlo zàkasnӣle, bòga mi, ne provedédu se dòbro kòt kuće. Kula [1]
- I ȍnda tȕ bȕde pȅsme i fȋno se tȗ provedédu òni. [1]
- Dѐvōjke i mòmci se skȕpu posle pódne pa pròvodu čȁk i do zòre. [3] Pomaz Kumane [1]
Izvedene reči:
Izrazi:
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 231.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 165.