ràzmetati
ràzmetati
Glagol
urediOblici:
Značenja:
- Bacati na sve strane, razbacivati. [1]
- Praviti se važan, hvalisati se. [1]
- Izgubiti, uništiti. [1]
- Rasturiti, razbacati, napraviti nered. [1]
Primeri:
- Júče pȍčo nȅki zdrȁvo jȃk ȍluj, vȅtar razmѐtuo svȅ po àvliji. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
- Znaš kȁko òni rȃdu? Njȇn čòvek ѝde svȕd, joj kȗpi svȁšta, pazȃri za kȕću, a òna pȍsle ѝde po célim sѐlu, pa se ràzmeće, al nȉkog ne zòve da vȉdi. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
- Razmetno je imanje. [1]
- Sve si ih razmetnuo iz bircuza. [1]
- Domàćinu dȍdejalo, ȍće da i ràzmete. [2] Itebej [1]
- Ràzmetemo se kȕći. [2] [3] Međa [1]
- Sȕtri dȃn, kat prȏđu svȁtovi, ràzmetu se, svȅkrova prѐpravila šámiju, šlàjer skȉne i svȅkrova je vȇže šámiju i nȉkad vȉše nѐ sme bȉti gològlava. [2] Itebej [1]
- Pȍse se razmȅtu, a mȉ svóji ostȁnemo do svanúća. Vršac [1]
- Razmѐtli se òni još dȃvno, pa se Jéla prȅudala, a ȏn ȅto níje tȅvo nȁnovo da se žȅni. Boka Jaša Tomić Šurjan Neuzina [1]
Izvedene reči:
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 490. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka
<ref>
; naziv „Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta.” je definisano više puta s različitim sadržajem - ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 161.