slágati
slágati
Glagol
urediOblici:
Značenja:
- Položiti, staviti na jedno mesto više predmeta u određenom redu, na određen način. [1]
- Sastaviti, smisliti, stvoriti. [1]
- Usaglasiti se; sporazumeti se, dogovoriti se s kim. [1]
Primeri:
- Tȕ je trȅbalo ògrizine da se slȃžu. Novi Sad [1]
- Jȃko smo lȇpo žíveli i slágali se. Sremska Kamenica [1]
- Biljo moja, slašte se, svi ste rođeni. [2] Čenej Novo Miloševo [1]
- Svȉ se slȃžemo. Pavliš [1]
- Složi ta drva u fatove. [1]
- Sad još da složimo cigle u banket. Jasenovo [1]
- Ja sam znȁla jȃko da slȍžӣm, da dѐklemujem. Deronje [1]
- Ȅ, dòbro, kad se slòžili s tȋm i bȉće tȏ, i štȁ će mlȃda dònēti i ugovòrili kàkāv će mȉraz ѝmati, i òno, kȁko se tȏ kázlo, štafírung. Kula [1]
- A sȋn se slòžio s òcom i mlȍgo su njȗ sekѝrali, i òna se zòto ȍtrovala što su òni nju mlȍgo sekѝrali. [3] [4] Zrenjanin Novo Miloševo [1]
Izvedene reči:
Izrazi:
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 118.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 154.