أَكْلٌ
أَكْلٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
/ | / | أَكْلٌ | Nominativ |
/ | / | أَكْلٍ | Genitiv |
/ | / | أَكْلَ | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
/ | / | الأَكْلُ | Nominativ |
/ | / | الأَكْلٍ | Genitiv |
/ | / | الأَكْلاً | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- jelo
- hrana
- obrok
Poreklo:
- Izvedeno od arapskog glagola أَكَلَ ('akala) - jesti, izjesti.
Primeri:
- .انَا لا ارْفُضْ أنَّ أكْلاً مِنْ الغَّرباءَ
- Ne odbijam hranu od stranaca.
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- .لَيْسَ هُنَاكَ شَكًّا فِي أَنَّ الحَاجَةَ إِلَى الأَكْلِ لا يَزَالُ السَبَبُ الرَئِيسِيُّ لِلْأَحْدَاثِ سِيَّاسِيَّةِ كَبِيرَةٍ
- Nema sumnje da je potreba za hranom još uvek glavni razlog velikih političkih događaja. - Bertrand Rasel
Asocijacije:
Izvedene reči:
- مُتَأَكِّل - izjeden, izgrizen, zarđao
- مُؤاكِلٌ - drug za stolom
- مِئْكَالٌ - kašika
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|