إِشْتَجَرَ
Glagolski vid | |||
---|---|---|---|
svršeni | nesvršeni | ||
إِشْتَجَرَ | يَشْتَجِرُ |
Izgovor:
Značenja:
- svađati se
- prepirati se međusobno
- izmešati se
- zamrsiti se
Poreklo:
- Osma proširena glagolska vrsta glagola شَجَرَ (šağara).
Primeri:
- .إِشْتَجَرَ مَعَ صَدِيقَتِهِ طِوَالَ اليَوْمِ
- Svađao se sa prijateljicom ceo dan.
Sinonimi:
- تَشَاجَرَ - svađati se
- تَنَازَعَ - svađati se
- تَنَاحَرَ - svađati se
- تَخَاصَمَ - svađati se
- تَشَاحَنَ - prepirati se
- جَادَلَ - prepirati se
- خَاصَمَ - prepirati se
- شَاجَرَ - prepirati se
- هَاتَرَ - prepirati se
- إِخْتَلَطَ - izmešati se, zamrsiti se
- إِمْتَزَجَ - izmešati se
- تَشَابَكَ - zamrsiti se
- تَشَوَّشَ - zamrsiti se
- تَعَقَّدَ - zamrsiti se
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- .عِنْدَمَا لَيْسَ هُنَاكَ جُنْدِيَّ مُرْتَزِقٍ، لَا يَشْتَجِرُ النَّاسُ
- Kad nema klevetnika, ljudi se ne svađaju.
Asocijacije:
- خُصُومَةٌ - svađa
- مُنَاقَشَةٌ - rasprava
- غَضَبٌ - ljutnja
Izvedene reči:
- شِجَارٌ - svađa, prepirka
- مُشَاجَرَةٌ - svađa, prepirka
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
uredi
|
|