بَهَصٌ
بَهَصٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
/ | / | بَهَصٌ | Nominativ |
/ | / | بَهَصٍ | Genitiv |
/ | / | بَهَصًا | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
/ | / | البَهَصُ | Nominativ |
/ | / | البَهَصِ | Genitiv |
/ | / | البَهَصَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- žeđ
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola بَهِصَ (bahiṣa), biti žedan.
Primeri:
- .سَأَمُوتُ مِنْ بَهَصٍ فِي هَذِهِ الصَحْرَاءِ
- Umreću od žeđi u ovoj pustinji.
Suprotne reči:
- جُوعٌ - glad
- مَجَاعَةٌ - glad
- مَخْمَصَةٌ - glad
- خَوَاءُ - glad
- شِبَعٌ - sitost
Izreke i poslovice:
- .البَهَصُ لِلْسُلْطَةِ أَكْثَرُ فَظَاعَةٍ مِنْ البَهَصِ لِلْمَيَاهِ
- Žeđ za vlašću je gora od žeđi za vodom.
- -Jovan Dučić
Asocijacije:
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|