تَرْجَمَةٌ

تَرْجَمَةٌ (arapski)

neodređeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
تَرَاجِمُ تَرْجَمَتَانِ تَرْجَمَةٌ Nominativ
تَرَاجِمَ تَرْجَمَتَيْنِ تَرْجَمَةٍ Genitiv
تَرَاجِمَ تَرْجَمَتَيْنِ تَرْجَمَةً Akuzativ
određeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
التَرَاجِمُ التَرْجَمَتَانِ التَرْجَمَةُ Nominativ
التَرَاجِمِ التَرْجَمَتَيْنِ التَرْجَمَةِ Genitiv
التَرَاجِمَ التَرْجَمَتَيْنِ التَرْجَمَةَ Akuzativ
 
Engleski prevod knjige „Hiljadu i jedna noć“.

Koren: ت ر ج م*

Izgovor:

DIN: tarğama  
Audio:  noicon(datoteka)

Značenja:

  1. prevod
  2. prevođenje
  3. tumačenje
  4. interpretacija
  5. životopis
  6. uvod, predgovor

Poreklo:

Potiče iz hebrejskog jezika, od glagola תִּרְגֵּם (tirgém) prevesti, ili aramejskog jezika, od glagola תַּרְגֵּם (targēm) prevesti.
Izvedeno iz arapskog glagola تَرْجَمَ (tarğama) prevoditi, tumačiti.

Primeri:

.أَحْيَاناً، التَرْجَمَةُ يُمْكِنُهَا أَنْ تَكُونَ أَفْضَلاً مِن الكِتَابِ الأَصْلِيِّ
Ponekad prevod nekog dela može biti bolji od originala.

Izreke i poslovice:

.الكَلِمَاتُ الطَيِّبَةُ لا تَحْتَاجُ إِلَى تَرْجَمَةٍ، يَكْفِيكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى وَجْهِ قَائِلِهَا لِتَفْهَمِ مُشَاعَرَهُ وإِنْ كَانَ يَحْدُثُك بِلُغَةِ تَجْهُلُهَا
Reči dobrote ne treba prevoditi, dovoljno je pogledati u lice govornika da bismo razumeli njegova osećanja, iako nam govoi na jeziku koji ne razumemo.

Asocijacije:

Izvedene reči:

  • تَرْجُمَانٌ - prevodilac, tumač
  • مُتَرْجِمٌ - prevodilac, tumač, biograf, životopisac
  • تَرْجَمَةٌ ذَاتِيَّةٌ - autobiografija
  • تَرْجَمَةُ الحَيَاةِ - životopis, autobiografija
  • التَرْجَمَةُ السَبْعِينِيَّةٌ - Septuaginta, grčki prevod Starog Zaveta
  • مُتَرْجَمٌ - preveden, tajno (šifrirano) pismo


Srodni članci sa Vikipedije:

تَرْجَمَةٌ


Prevodi

Reference