حَسَنٌ
حَسَنٌ (arapski)
rod prideva | |||
---|---|---|---|
muški | ženski | ||
حَسَنٌ | حَسَنَةٌ | ||
*Napomena |
Izgovor:
Značenja:
- dobar
- izvrstan
- lep
- ljubak
- krasan
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola حَسَنَ (ḥasana) biti dobar, biti dobro, biti lep.
Primeri:
- .لَهُ إِبْنٌ حَسَنٌ
- Ima dobrog (finog) sina.
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- .لَيْسَ مِنْ الصَّعْبِ أَنْ تَكُونَ حَسَنًا، فَإِنَّهُ مِنْ الصَّعْبِ أَنْ تَكُونَ عَادِلًا
- Nije teško biti dobar, teško je biti pravedan.
Asocijacije:
- رَجُلٌ - čovek
Izvedene reči:
- حَسَنُ البُقْعَةِ - ugledan, na dobrom položaju
- حَسَنُ البَلَاطِ - lepog (golog) tela
- حَسَنُ التَّوْقِيعِ - harmoničan, skladan
- حَسَنُ الحِبْرِ وَالسِّبْرِ - lepog izgleda, naočit
- حَسَنُ السَّلَبَةِ - kamila tanke kože
- حَسَنُ السُّمْعَةِ - na dobrom glasu, renomiran
- حَسَنُ الفِرْشَةِ - naočit
- حَسَنُ القَمَّةِ - naočit, stasit
- حَسَنُ المُتَجَرَّدِ - lepog (golog) tela
- حَسَنُ المَلَكَةِ - lepo postupanje prema svojim podanicima
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|