حِوَارٌ
حِوَارٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
حِوَارُونَ | حِوَارَانِ | حِوَارٌ | Nominativ |
حِوَارِينَ | حِوَارَيْنِ | حِوَارٍ | Genitiv |
حِوَارِينَ | حِوَارَيْنِ | حِوَارًا | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
الحِوَارُونَ | الحِوَارَانِ | الحِوَارُ | Nominativ |
الحِوَارِينَ | الحِوَارَيْنِ | الحِوَارِ | Genitiv |
الحِوَارِينَ | الحِوَارَيْنِ | الحِوَارَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- razgovor
- dijalog
- raspravljanje
- diskusija
- tekst /drame i sl./
- scenario
- knjiga snimanja /filma/
Poreklo:
- Potiče iz arapskog glagola حَاوَرَ (ḥāwara) - razgovarati, raspravljati, diskutovati.
Primeri:
- .جَرَى الحِوَارُ حَوْلَ المُبَارَاةِ
- Vodio se razgovor o utakmici.
Sinonimi:
- مُحَادَثَةٌ - razgovor
- مُنَاقَشَةٌ - debata, rasprava
- حَدِيثٌ - razgovor, govor
- مُكَالَمَةٌ - razgovor
- تَحَاوُرٌ - razgovor, raspravljanje, diskusija
- مُحَاوَرَةٌ - razgovor, raspravljanje, prepirka
- كَلَامٌ - razgovo, govor
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- .لُغَةُ العُيُونِ هِيَ الأَسَاسُ فِيَ أَيْ حِوَارِ بَيْنَ البَشْرِ، وأَنْ الكَلَامَ مِنْ دُونَ تَعْبِيرَ العَيْنَيْنِ يَكُونُ نَاقِصًا
- Jezik očiju je osnova svakog razgovora između živih bića, a govor bez ekspresije očiju je nepotpun. - Hejfa Bejtar
Asocijacije:
- هَاتِفٌ - telefon
- إِجْتِمَاعٌ - sastanak, intervju
Izvedene reči:
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|