خَضِلَ
Izgovor:
Značenja:
- biti vlažan
- biti mokar
- pokvasiti se
- ovlažiti se
- pokisnuti
Primeri:
- .خَضِلَتْ كُلُّ وُرُودَ حَدِيقَتِي طِوَالَ لَيْلَةٍ
- Sve ruže mog vrta su pokisle tokom noći.
Sinonimi:
Značenje | Imperfekat | Perfekat | Glagolska vrsta |
---|---|---|---|
biti vlažan, pokisnuti | يَخْضَلُ | خَضِلَ | 1. |
ovlažiti, namočiti | يُخَضِّلُ | خَضَّلَ | 2. |
/ | / | / | 3. |
ukvasiti se | يُخْضِلُ | أَخْضَلَ | 4. |
/ | / | / | 5. |
/ | / | / | 6. |
/ | / | / | 7. |
/ | / | / | 8. |
/ | / | / | 9. |
/ | / | / | 10. |
Suprotne reči:
- جَفَّ - osušiti se, biti suv
- تَجَفَّفَ - osušiti se, biti suv
- يَبِسَ - biti suv, osušiti se, biti tvrd, biti ukočen
- إِتَّبَسَ - osušiti se, sasušiti se
- إِسْتَيْبَسَ - osušiti se, sasušiti se
Izreke i poslovice:
- .الحَرْبُ مِثْلَ السَحابَةِ فَيَخْضَلُ أَحَدًا وَ يُبَلَّلُ أَحَدًا
- „Rat je kao oblak, nekoga orosi a nekoga pokvasi.” - srpska izreka
Asocijacije:
Izvedene reči:
- خاضِلٌ - vlažan, mokar, nakvašen, umočen
- خَضِلٌ - mokar, vlažan, sočno, tečno
- خُضُلَّةٌ - nakvašenost, natopljenost, plodnost, izobilje
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
uredi
|
|
Konjugacija glagola خَضِلَ (ẖaḍila) — Prva glagolska vrsta
glagolska imenica المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
particip aktivni اسم الفاعل |
خَاضِلٌ (ḵāḍilun) (ẖāḍilun) | |||||||||||
particip pasivni اسم المفعول |
مَخْضُولٌ (maḵḍūlun) (maẖḍūlun) | |||||||||||
aktiv الفعل المعلوم | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | خَضِلْتُ (ḵaḍiltu) (ẖaḍiltu) |
خَضِلْتَ (ḵaḍilta) (ẖaḍilta) |
خَضِلَ (ẖaḍila) |
خَضِلْتُمَا (ḵaḍiltumā) (ẖaḍiltumā) |
خَضِلَا (ḵaḍilā) (ẖaḍilā) |
خَضِلْنَا (ḵaḍilnā) (ẖaḍilnā) |
خَضِلْتُمْ (ḵaḍiltum) (ẖaḍiltum) |
خَضِلُوا (ḵaḍilū) (ẖaḍilū) | |||
f | خَضِلْتِ (ḵaḍilti) (ẖaḍilti) |
خَضِلَتْ (ḵaḍilat) (ẖaḍilat) |
خَضِلَتَا (ḵaḍilatā) (ẖaḍilatā) |
خَضِلْتُنَّ (ḵaḍiltunna) (ẖaḍiltunna) |
خَضِلْنَ (ḵaḍilna) (ẖaḍilna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أَخْضَلُ (ʾaḵḍalu) (ʾaẖḍalu) |
تَخْضَلُ (taḵḍalu) (taẖḍalu) |
يَخْضَلُ (yaḵḍalu) (yaẖḍalu) |
تَخْضَلَانِ (taḵḍalāni) (taẖḍalāni) |
يَخْضَلَانِ (yaḵḍalāni) (yaẖḍalāni) |
نَخْضَلُ (naḵḍalu) (naẖḍalu) |
تَخْضَلُونَ (taḵḍalūna) (taẖḍalūna) |
يَخْضَلُونَ (yaḵḍalūna) (yaẖḍalūna) | |||
f | تَخْضَلِينَ (taḵḍalīna) (taẖḍalīna) |
تَخْضَلُ (taḵḍalu) (taẖḍalu) |
تَخْضَلَانِ (taḵḍalāni) (taẖḍalāni) |
تَخْضَلْنَ (taḵḍalna) (taẖḍalna) |
يَخْضَلْنَ (yaḵḍalna) (yaẖḍalna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أَخْضَلَ (ʾaḵḍala) (ʾaẖḍala) |
تَخْضَلَ (taḵḍala) (taẖḍala) |
يَخْضَلَ (yaḵḍala) (yaẖḍala) |
تَخْضَلَا (taḵḍalā) (taẖḍalā) |
يَخْضَلَا (yaḵḍalā) (yaẖḍalā) |
نَخْضَلَ (naḵḍala) (naẖḍala) |
تَخْضَلُوا (taḵḍalū) (taẖḍalū) |
يَخْضَلُوا (yaḵḍalū) (yaẖḍalū) | |||
f | تَخْضَلِي (taḵḍalī) (taẖḍalī) |
تَخْضَلَ (taḵḍala) (taẖḍala) |
تَخْضَلَا (taḵḍalā) (taẖḍalā) |
تَخْضَلْنَ (taḵḍalna) (taẖḍalna) |
يَخْضَلْنَ (yaḵḍalna) (yaẖḍalna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أَخْضَلْ (ʾaḵḍal) (ʾaẖḍal) |
تَخْضَلْ (taḵḍal) (taẖḍal) |
يَخْضَلْ (yaḵḍal) (yaẖḍal) |
تَخْضَلَا (taḵḍalā) (taẖḍalā) |
يَخْضَلَا (yaḵḍalā) (yaẖḍalā) |
نَخْضَلْ (naḵḍal) (naẖḍal) |
تَخْضَلُوا (taḵḍalū) (taẖḍalū) |
يَخْضَلُوا (yaḵḍalū) (yaẖḍalū) | |||
f | تَخْضَلِي (taḵḍalī) (taẖḍalī) |
تَخْضَلْ (taḵḍal) (taẖḍal) |
تَخْضَلَا (taḵḍalā) (taẖḍalā) |
تَخْضَلْنَ (taḵḍalna) (taẖḍalna) |
يَخْضَلْنَ (yaḵḍalna) (yaẖḍalna) | |||||||
imperativ الأمر |
m | اِخْضَلْ (iḵḍal) (iẖḍal) |
اِخْضَلَا (iḵḍalā) (iẖḍalā) |
اِخْضَلُوا (iḵḍalū) (iẖḍalū) |
||||||||
f | اِخْضَلِي (iḵḍalī) (iẖḍalī) |
اِخْضَلْنَ (iḵḍalna) (iẖḍalna) | ||||||||||
pasiv الفعل المجهول | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | خُضِلْتُ (ḵuḍiltu) (ẖuḍiltu) |
خُضِلْتَ (ḵuḍilta) (ẖuḍilta) |
خُضِلَ (ẖuḍila) |
خُضِلْتُمَا (ḵuḍiltumā) (ẖuḍiltumā) |
خُضِلَا (ḵuḍilā) (ẖuḍilā) |
خُضِلْنَا (ḵuḍilnā) (ẖuḍilnā) |
خُضِلْتُمْ (ḵuḍiltum) (ẖuḍiltum) |
خُضِلُوا (ḵuḍilū) (ẖuḍilū) | |||
f | خُضِلْتِ (ḵuḍilti) (ẖuḍilti) |
خُضِلَتْ (ḵuḍilat) (ẖuḍilat) |
خُضِلَتَا (ḵuḍilatā) (ẖuḍilatā) |
خُضِلْتُنَّ (ḵuḍiltunna) (ẖuḍiltunna) |
خُضِلْنَ (ḵuḍilna) (ẖuḍilna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أُخْضَلُ (ʾuḵḍalu) (ʾuẖḍalu) |
تُخْضَلُ (tuḵḍalu) (tuẖḍalu) |
يُخْضَلُ (yuḵḍalu) (yuẖḍalu) |
تُخْضَلَانِ (tuḵḍalāni) (tuẖḍalāni) |
يُخْضَلَانِ (yuḵḍalāni) (yuẖḍalāni) |
نُخْضَلُ (nuḵḍalu) (nuẖḍalu) |
تُخْضَلُونَ (tuḵḍalūna) (tuẖḍalūna) |
يُخْضَلُونَ (yuḵḍalūna) (yuẖḍalūna) | |||
f | تُخْضَلِينَ (tuḵḍalīna) (tuẖḍalīna) |
تُخْضَلُ (tuḵḍalu) (tuẖḍalu) |
تُخْضَلَانِ (tuḵḍalāni) (tuẖḍalāni) |
تُخْضَلْنَ (tuḵḍalna) (tuẖḍalna) |
يُخْضَلْنَ (yuḵḍalna) (yuẖḍalna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أُخْضَلَ (ʾuḵḍala) (ʾuẖḍala) |
تُخْضَلَ (tuḵḍala) (tuẖḍala) |
يُخْضَلَ (yuḵḍala) (yuẖḍala) |
تُخْضَلَا (tuḵḍalā) (tuẖḍalā) |
يُخْضَلَا (yuḵḍalā) (yuẖḍalā) |
نُخْضَلَ (nuḵḍala) (nuẖḍala) |
تُخْضَلُوا (tuḵḍalū) (tuẖḍalū) |
يُخْضَلُوا (yuḵḍalū) (yuẖḍalū) | |||
f | تُخْضَلِي (tuḵḍalī) (tuẖḍalī) |
تُخْضَلَ (tuḵḍala) (tuẖḍala) |
تُخْضَلَا (tuḵḍalā) (tuẖḍalā) |
تُخْضَلْنَ (tuḵḍalna) (tuẖḍalna) |
يُخْضَلْنَ (yuḵḍalna) (yuẖḍalna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أُخْضَلْ (ʾuḵḍal) (ʾuẖḍal) |
تُخْضَلْ (tuḵḍal) (tuẖḍal) |
يُخْضَلْ (yuḵḍal) (yuẖḍal) |
تُخْضَلَا (tuḵḍalā) (tuẖḍalā) |
يُخْضَلَا (yuḵḍalā) (yuẖḍalā) |
نُخْضَلْ (nuḵḍal) (nuẖḍal) |
تُخْضَلُوا (tuḵḍalū) (tuẖḍalū) |
يُخْضَلُوا (yuḵḍalū) (yuẖḍalū) | |||
f | تُخْضَلِي (tuḵḍalī) (tuẖḍalī) |
تُخْضَلْ (tuḵḍal) (tuẖḍal) |
تُخْضَلَا (tuḵḍalā) (tuẖḍalā) |
تُخْضَلْنَ (tuḵḍalna) (tuẖḍalna) |
يُخْضَلْنَ (yuḵḍalna) (yuẖḍalna) |