خَلَصَ
Izgovor:
Značenja:
- biti čist
- biti nepomućen
- biti iskren
- biti završen
- biti spasen
- osloboditi se
- izbaviti se
- spasiti se
- rešiti se
Značenje | Imperfekat | Perfekat | Glagolska vrsta |
---|---|---|---|
biti iskren, osloboditi se | يَخْلُصُ | خَلَصَ | 1. |
razbistriti, pročistiti | يُخَلِّصُ | خَلَّصَ | 2. |
biti iskren, otvreno postupati | يُخَالِصُ | خَالَصَ | 3. |
odabrati, učiniti čistim | يُخْلِصُ | أَخْلَصَ | 4. |
biti oslobođen | يَتَخَلَّصُ | تَخَلَّصَ | 5. |
biti međusobno iskreni | يَتَخَالَصُ | تَخَالَصَ | 6. |
/ | / | / | 7. |
/ | / | / | 8. |
/ | / | / | 9. |
izabrati | يَسْتَخْلِصُ | إِسْتَخْلَصَ | 10. |
Primeri:
- .يَخْلُصُ النَوْمُ دِماغَكُمْ مِنْ السُمومِ
- San oslobađa vaš mozak od toksina.
Sinonimi:
Suprotne reči:
- بَدَأَ - (za)početi
- إِنْسَجَنَ biti zatvoren, uhapšen
Izreke i poslovice:
- .يَجِبُ أَن نَخْلَصَ مِن الخَجَلَ عَلَى الوقتِ لِنَسْتَطيعَ أن نَفْعَلَ كُلَّ الأَشْياءَ التي نَخْجِلُ مِنْها
- „Stida se treba osloboditi na vreme da bismo mogli da radimo sve ono čega se stidimo.” - Duško Radović
Asocijacije:
- طَلاقٌ - razvod
- إِنْتِهاءٌ - kraj, završetak, prestanak
Izvedene reči:
- إخْلاصٌ - iskrenost, srdačnost, odanost, vernost
- أَخْلَصُ - (naj)iskreniji
- إِسْتِخْلاصٌ - vađenje, izbor, spas(avanje)
- تَخَلُّصٌ - oslobođenje, izbavljenje, spas
- تَخْليصٌ - oslobađanje, izbavljanje, spasavanje, okončanje
- خالِصٌ - čist, nepomešan, iskren, slobodan, oslobođen od
- خَلاصٌ - oslobođenje, izbavljenje, spas(avanje), završetak
- خَلاّصٌ - poreznik, oslobodilac, spasilac
- خُلاصَةٌ - srž, suština, rezime, sadržaj (knjige)
- خُلاصِيٌّ - spasonosan
- خُلوصٌ - iskrenost, otvorenost, srdačnost, odanost, čistoća
- مَخْلَصٌ - spas, izbavljenje, utočište, azil
- مُخْلَصٌ - čist, nepomešan, odabran, iskren
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
uredi
|
|
Konjugacija glagola خَلصَ (ẖalaṣa) — Prva glagolska vrsta
glagolska imenica المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
particip aktivni اسم الفاعل |
خَالِصٌ (ḵāliṣun) (ẖāliṣun) | |||||||||||
particip pasivni اسم المفعول |
مَخْلُوصٌ (maḵlūṣun) (maẖlūṣun) | |||||||||||
aktiv الفعل المعلوم | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | خَلصْتُ (ẖalaṣtu) |
خَلصْتَ (ẖalaṣta) |
خَلصَ (ẖalaṣa) |
خَلصْتُمَا (ẖalaṣtumā) |
خَلصَا (ẖalaṣā) |
خَلصْنَا (ẖalaṣnā) |
خَلصْتُمْ (ẖalaṣtum) |
خَلصُوا (ẖalaṣū) | |||
f | خَلصْتِ (ẖalaṣti) |
خَلصَتْ (ẖalaṣat) |
خَلصَتَا (ẖalaṣatā) |
خَلصْتُنَّ (ẖalaṣtunna) |
خَلصْنَ (ẖalaṣna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أَخْلصُ (ʾaẖluṣu) |
تَخْلصُ (taẖluṣu) |
يَخْلصُ (yaẖluṣu) |
تَخْلصَانِ (taẖluṣāni) |
يَخْلصَانِ (yaẖluṣāni) |
نَخْلصُ (naẖluṣu) |
تَخْلصُونَ (taẖluṣūna) |
يَخْلصُونَ (yaẖluṣūna) | |||
f | تَخْلصِينَ (taẖluṣīna) |
تَخْلصُ (taẖluṣu) |
تَخْلصَانِ (taẖluṣāni) |
تَخْلصْنَ (taẖluṣna) |
يَخْلصْنَ (yaẖluṣna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أَخْلصَ (ʾaẖluṣa) |
تَخْلصَ (taẖluṣa) |
يَخْلصَ (yaẖluṣa) |
تَخْلصَا (taẖluṣā) |
يَخْلصَا (yaẖluṣā) |
نَخْلصَ (naẖluṣa) |
تَخْلصُوا (taẖluṣū) |
يَخْلصُوا (yaẖluṣū) | |||
f | تَخْلصِي (taẖluṣī) |
تَخْلصَ (taẖluṣa) |
تَخْلصَا (taẖluṣā) |
تَخْلصْنَ (taẖluṣna) |
يَخْلصْنَ (yaẖluṣna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أَخْلصْ (ʾaẖluṣ) |
تَخْلصْ (taẖluṣ) |
يَخْلصْ (yaẖluṣ) |
تَخْلصَا (taẖluṣā) |
يَخْلصَا (yaẖluṣā) |
نَخْلصْ (naẖluṣ) |
تَخْلصُوا (taẖluṣū) |
يَخْلصُوا (yaẖluṣū) | |||
f | تَخْلصِي (taẖluṣī) |
تَخْلصْ (taẖluṣ) |
تَخْلصَا (taẖluṣā) |
تَخْلصْنَ (taẖluṣna) |
يَخْلصْنَ (yaẖluṣna) | |||||||
imperativ الأمر |
m | اخْلصْ (ẖluṣ) |
اخْلصَا (ẖluṣā) |
اخْلصُوا (ẖluṣū) |
||||||||
f | اخْلصِي (ẖluṣī) |
اخْلصْنَ (ẖluṣna) | ||||||||||
pasiv الفعل المجهول | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | خُلِصْتُ (ḵuliṣtu) (ẖuliṣtu) |
خُلِصْتَ (ḵuliṣta) (ẖuliṣta) |
خُلِصَ (ẖuliṣa) |
خُلِصْتُمَا (ḵuliṣtumā) (ẖuliṣtumā) |
خُلِصَا (ḵuliṣā) (ẖuliṣā) |
خُلِصْنَا (ḵuliṣnā) (ẖuliṣnā) |
خُلِصْتُمْ (ḵuliṣtum) (ẖuliṣtum) |
خُلِصُوا (ḵuliṣū) (ẖuliṣū) | |||
f | خُلِصْتِ (ḵuliṣti) (ẖuliṣti) |
خُلِصَتْ (ḵuliṣat) (ẖuliṣat) |
خُلِصَتَا (ḵuliṣatā) (ẖuliṣatā) |
خُلِصْتُنَّ (ḵuliṣtunna) (ẖuliṣtunna) |
خُلِصْنَ (ḵuliṣna) (ẖuliṣna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أُخْلَصُ (ʾuḵlaṣu) (ʾuẖlaṣu) |
تُخْلَصُ (tuḵlaṣu) (tuẖlaṣu) |
يُخْلَصُ (yuḵlaṣu) (yuẖlaṣu) |
تُخْلَصَانِ (tuḵlaṣāni) (tuẖlaṣāni) |
يُخْلَصَانِ (yuḵlaṣāni) (yuẖlaṣāni) |
نُخْلَصُ (nuḵlaṣu) (nuẖlaṣu) |
تُخْلَصُونَ (tuḵlaṣūna) (tuẖlaṣūna) |
يُخْلَصُونَ (yuḵlaṣūna) (yuẖlaṣūna) | |||
f | تُخْلَصِينَ (tuḵlaṣīna) (tuẖlaṣīna) |
تُخْلَصُ (tuḵlaṣu) (tuẖlaṣu) |
تُخْلَصَانِ (tuḵlaṣāni) (tuẖlaṣāni) |
تُخْلَصْنَ (tuḵlaṣna) (tuẖlaṣna) |
يُخْلَصْنَ (yuḵlaṣna) (yuẖlaṣna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أُخْلَصَ (ʾuḵlaṣa) (ʾuẖlaṣa) |
تُخْلَصَ (tuḵlaṣa) (tuẖlaṣa) |
يُخْلَصَ (yuḵlaṣa) (yuẖlaṣa) |
تُخْلَصَا (tuḵlaṣā) (tuẖlaṣā) |
يُخْلَصَا (yuḵlaṣā) (yuẖlaṣā) |
نُخْلَصَ (nuḵlaṣa) (nuẖlaṣa) |
تُخْلَصُوا (tuḵlaṣū) (tuẖlaṣū) |
يُخْلَصُوا (yuḵlaṣū) (yuẖlaṣū) | |||
f | تُخْلَصِي (tuḵlaṣī) (tuẖlaṣī) |
تُخْلَصَ (tuḵlaṣa) (tuẖlaṣa) |
تُخْلَصَا (tuḵlaṣā) (tuẖlaṣā) |
تُخْلَصْنَ (tuḵlaṣna) (tuẖlaṣna) |
يُخْلَصْنَ (yuḵlaṣna) (yuẖlaṣna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أُخْلَصْ (ʾuḵlaṣ) (ʾuẖlaṣ) |
تُخْلَصْ (tuḵlaṣ) (tuẖlaṣ) |
يُخْلَصْ (yuḵlaṣ) (yuẖlaṣ) |
تُخْلَصَا (tuḵlaṣā) (tuẖlaṣā) |
يُخْلَصَا (yuḵlaṣā) (yuẖlaṣā) |
نُخْلَصْ (nuḵlaṣ) (nuẖlaṣ) |
تُخْلَصُوا (tuḵlaṣū) (tuẖlaṣū) |
يُخْلَصُوا (yuḵlaṣū) (yuẖlaṣū) | |||
f | تُخْلَصِي (tuḵlaṣī) (tuẖlaṣī) |
تُخْلَصْ (tuḵlaṣ) (tuẖlaṣ) |
تُخْلَصَا (tuḵlaṣā) (tuẖlaṣā) |
تُخْلَصْنَ (tuḵlaṣna) (tuẖlaṣna) |
يُخْلَصْنَ (yuḵlaṣna) (yuẖlaṣna) |