شَتِيمَةٌ
شَتِيمَةٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
شَتَائِمُ | شَتِيمَتَانِ | شَتِيمَةٌ | Nominativ |
شَتَائِمَ | شَتِيمَتَيْنِ | شَتِيمَةٍ | Genitiv |
شَتَائِمَ | شَتِيمَتَيْنِ | شَتِيمَةً | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
الشَتَائِمُ | الشَتِيمَتَانِ | الشَتِيمَةُ | Nominativ |
الشَتَائِمِ | الشَتِيمَتَيْنِ | الشَتِيمَةِ | Genitiv |
الشَتَائِمَ | الشَتِيمَتَيْنِ | الشَتِيمَةَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- psovka
- grdnja
- pogrda
- prekor
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola شَتَمَ (šatama) izgrditi, prekoriti, ispsovati, uvrediti.
Primeri:
- .الأَغْبِيَاءُ يَسْتَعْمِلُونَ الشَتَائِمَ كَثِيرًا
- Prosti ljudi često koriste psovke.
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- ...
Asocijacije:
Izvedene reči:
- شَتَّامٌ - onaj koji grdi, vređa; držak, bezobrazan
- شَتْمٌ - grđenje, prekor, psovanje, vređanje
- شَتِيمٌ - izgrđen, prekoren, uvređen
- مُشَاتَمَةٌ - uzajamno vređanje, psovanje
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|