شِعْرٌ
شِعْرٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
شُعُورٌ | شِعْرانِ | شِعْرٌ | Nominativ |
شُعُورٍ | شِعْرينِ | شِعْرٍ | Genitiv |
شُعُورًا | شِعْرينِ | شِعْرًا | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
الشُعُورُ | الشِّعرانِ | الشِّعرُ | Nominativ |
الشُعُورِ | الشِّعرينِ | الشِّعرِ | Genitiv |
الشُعُورَ | الشِّعرينِ | الشِّعرَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- poezija
- rima
- stih
- osećanje
- opažanje
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola شعر (šaʿara) osećati.
Primeri:
- .الشِّعز الرُّمَنسي يَهِزُ قُلوبَ العَاشِقين
- Ljubavna poezija potresa srca zaljubljenih.
Suprotne reči:
- نَثَرٌ - proza
Izreke i poslovice:
- لَيْسَ هُنَاكَ شِعْرًا الَّذِي يُمْكِنُ أَنْ يَرْتَفِعَ إِلَى تِلْكَ المُرْتَفْعَاتِ الَّتِي تَصِلُ إلَيْهِ الحُبُّ.
- Nema te poezije koja bi mogla da se vine do onih visina do kojih dopire ljubav.
Asocijacije:
- الشِّعرُ الجاهليُّ - Džahilijska poezija
Izvedene reči:
- شاعر - pesnik
- شُعَرَاءٌ - pesnici
- مَشَعِر - osećanja
- شِعرِيٌ - pesnički
- شاعِريَّةٌ - pesnička priroda, pesnički dar
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|