مَاكِرٌ
مَاكِرٌ (arapski)
rod prideva | |||
---|---|---|---|
muški | ženski | ||
مَاكِرٌ | مَاكِرَةٌ | ||
*Napomena |
Izgovor:
Značenja:
- prevarant
- lukav
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola مَكَرَ (makara) prevariti, obmanuti, nasamariti.
Primeri:
- .هَذا الرَّجُلُ مَاكِرٌ جِدًّا و حَاوَلَ الخِداعَ لَي
- Ovaj čovek je veoma lukav, pokušao je da me prevari.
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- .الصَّدِيقُ المَاكِرُ أَسْوَأُ مِن العُدْوِ
- Lukavi prijatelj je gori od neprijatelja.
Asocijacije:
- ثَعْلَبٌ - lisica
Izvedene reči:
- أَمْكَرُ - najlukaviji, najpodliji
- مَكَّارٌ - prepreden, varalica
- مَكْرٌ - varanje, obmanjivanje, spletkarenje
- مَكْرَةٌ - prevara, obmana, varka, trik, spletka, intriga
- مَكُورٌ - prepreden, varalica
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|