-cha
Engleski uredi
Izgovor uredi
Sufiks uredi
Lua greška: expandTemplate: template "tracking category" does not exist.
- Lua greška: expandTemplate: template "tracking category" does not exist. (deprecated use ofLua greška: expandTemplate: template "tracking category" does not exist.
|lang=
parameter) Alternative form of ya (“you”)
Usage notes uredi
- Sometimes written as a separate word (cha).
Derived terms uredi
(deprecated use of
|lang=
parameter) Lua greška: expandTemplate: template "tracking category" does not exist.Lua greška: expandTemplate: template "tracking category" does not exist.
Related terms uredi
Anagrams uredi
Polish uredi
Etymology uredi
Ultimately from Proto-Slavic.
Pronunciation uredi
Suffix uredi
Lua greška: expandTemplate: template "tracking category" does not exist.
- Attached to truncated stems of common nouns to form feminine or masculine nouns, often augmentative or derogatory.
- gospodyni + -cha → gospocha
- gorzałka + -cha → gocha
- kiszka + -cha → kicha
- kleryk + -cha → klecha
- kmotra + -cha → kmocha
- kreska + -cha → krecha
- łyżka + -cha → łycha
- misa + -cha → micha
- pietruszka + -cha → pietrucha
- plesz + -cha → plecha
- wiązka + -cha → wiącha
- wioska + -cha → wiocha
- zagryzka + -cha → zagrycha
- Attached to truncated stems of given names to form nicknames.
Declension uredi
Feminine:
declension of -cha
Masculine:
declension of -cha
Masculine surnames:
declension of -cha
Derived terms uredi
Kategorija Poljski terms suffixed with -cha nije pronađena
See also uredi
References uredi
- Stankiewicz, Edward (1986) The Slavic Languages: Unity in Diversity[1], pages 259-263
Quechua uredi
Suffix uredi
Lua greška: expandTemplate: template "tracking category" does not exist.
- Derivational suffix. To make or become something or someone.
- Nominal suffix, diminutive. Used to indicate a smaller size.