myn
Translingual
urediSymbol
uredimyn
- ISO 639-1 code 2&5, ISO 639-3 code Mayan languages languages (SIL)
English
urediEtymology 1
urediNoun
uredimyn (plural myns)
Etymology 2
urediAdjective
uredimyn (not comparable)
Noun
uredimyn (plural myns)
Etymology 3
urediRespelling of men based on womyn, which was itself respelled so as to be spelled differently from men.
Noun
uredimyn pl (plural only)
- (very rare, chiefly humorous) Alternativno spelovanje od men (plural of manMYN)
- 1994, John Leo, Two Steps Ahead of the Thought Police, →ISBN, page 41:
- Old Yeller — Senior animal companion of color.
Snow White and the Seven Dwarfs — One of the monocultural oppressed womyn confronts the vertically challenged.
Men at Arms — The myn are at it again.
- 2000 April, Out, volume 8, number 10, page 54:
- […] the 12th Gulf Coast Womyn's Festival is here. (Once again, myn are strictly forbidden.) The weekend-long event holds the promise of craft markets, acoustic folk sing-alongs, and Southern-food potlucks.
- 2005, Lisa Lees, Fragments of Gender, →ISBN, page 30:
- I do not expect to be included in all 'womyn space' (nor, truth be told, do I wish to be). But if the choice is between womyn space and myn space, I sure as heck do not belong in the latter.
See also
urediAnagrams
urediAfrikaans
urediEtymology
urediFrom Holandski mijn, from Middle Dutch mine, from Stari Francuski mine, from Late Latin mina, from Gaulish, from Proto-Celtic *mēnis (“ore, metal”). Some senses were borrowed in Dutch from Francuski mine (“explosive device”) and Middle French mine (“tunnel for sapping”).
Pronunciation
urediAudio: (file)
Noun
uredimyn (plural myne, diminutive myntjie)
- mine (place or tunnel for the excavation of mineral resources)
- mine (hidden device that explodes when triggered)
- mine (tunnel used for sapping enemy defence works or lines)
Derived terms
urediMiddle English
urediDeterminer
uredimyn (subjective pronoun I)
- Alternative form of min
Pronoun
uredimyn (subjective I)
- Alternative form of min
Welsh
urediPronunciation
uredi- (North Wales) MFA(ključ): /mɨn/
- (South Wales) MFA(ključ): /mɪn/
Etymology 1
urediFrom Proto-Celtic *mendo- (“kid, suckling”), which could ultimately be from the same root as mwyn (“mild, tender”),[1] though Stokes prefers a comparison to Antički Grčki μαζός (mazós, “breast”), Old High German manzon, Albanski mεnt (“suck”).
Cognate with Cornish mynn, Irski meonnán, Scottish Gaelic meann and Manx mannan.
Noun
urediLua greška in Modul:cy-headword at line 94: attempt to call field 'get_mutation_data' (a nil value).
Usage notes
urediThe word myn is usually found in the combination myn gafr rather than being used as a standalone word.
Derived terms
uredi- myn gafr (“kid, young goat”)
References
urediEtymology 2
urediProbably from mwyn.
Preposition
uredimyn
Further reading
urediWest Frisian
urediEtymology
urediFrom Old Frisian mīn, from Pra-Zapadno Germanski *mīn.
Pronunciation
urediDeterminer
uredimyn
- my (first-person singular possessive determiner)
Derived terms
urediSee also
urediŠablon:West Frisian personal pronouns
Further reading
uredi- “myn (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal[1] (in Holandski), 2011