Švedski

natt (švedski)

švedska imenica
Padež Neodređeni oblik jed. Određeni oblik jed. Neodređeni oblik mn. Određeni oblik mn.
Nominativ en natt natten nätter nätterna
 
Slika noćnog neba.

Izgovor:

IPA: natː  
Audio:  (datoteka)

Značenja:

  1. noć

Poreklo:

  • na staronordijskom nátt, zajednička germanska reč, u srodstvu sa latinkom reči nox.

Primeri:

  • Jag vaknade mitt i natten.
  • Probudio sam se usred noći.


Suprotne reči:

dag - dan

Frazeologizmi:

  • att arbeta/jobba natt - raditi noću
  • dag och natt - i danju i noću
  • God natt - Laku noć
  • (de är) som natt och dag - (oni se razlikuju) kao nebo i zemlja


Asocijacije:

  • midsommarnatt – Ivanjdanska noć
  • nattskift – noćna smena
  • nattvakt – noćni čuvar
  • nattbio – noćni bioskop


Srodni članci sa Vikipedije:

natt


Prevodi

  • Engleski:
  • Francuski:
  • Nemački:
  • Italijanski:
  • Španski:
  • Portugalski:
  • Arapski:
  • Ruski:
  • Srpski:
  • Grčki:
  • Bugarski:
  • Kineski:




Norveški

natt (norveški)

norveška imenica
Neodređeni oblik jed. Određeni oblik jed. Neodređeni oblik mn. Određeni oblik mn.
en/ei natt natten/natta netter nettene
 
Oslo noću.

Izgovor:

IPA: nat  
Audio:  noicon(datoteka)

Značenja:

  1. noć

Poreklo:

Od norenskog nátt.

Primeri:

  1. Det er natt. - Noć je.

Suprotne reči:

Frazeologizmi:

  • God natt! - Laku noć!
  • Natten faller på. - Pada noć.
  • i natt - noćas
  • om natten - noću
  • dag og natt - noću i danju, stalno
  • til langt ut på natten - do kasno u noć
  • natt igjennom - celu noć
  • natten til onsdag - noć od utorka na sredu
  • Oslo ved natt - Oslo noću
  • å bli natten over hos noen - prenoćiti kod nekoga
  • å gjøre natt til dag - zameniti dan za noć
  • å være forskjellig som dag og natt - razlikovati se kao nebo i zemlja

Izreke i poslovice:

  • Lang natt og kort søvn passer dårlig sammen. - Duga noć i kratak san loše pristaju jedno drugom.

Asocijacije:

Izvedene reči:


Srodni članci sa Vikipedije:

natt


Prevodi