natt
natt (švedski)
švedska imenica | ||||
---|---|---|---|---|
Padež | Neodređeni oblik jed. | Određeni oblik jed. | Neodređeni oblik mn. | Određeni oblik mn. |
Nominativ | en natt | natten | nätter | nätterna |
Izgovor:
Značenja:
- noć
Poreklo:
- na staronordijskom nátt, zajednička germanska reč, u srodstvu sa latinkom reči nox.
Primeri:
- Jag vaknade mitt i natten.
- Probudio sam se usred noći.
Suprotne reči:
- dag - dan
Frazeologizmi:
- att arbeta/jobba natt - raditi noću
- dag och natt - i danju i noću
- God natt - Laku noć
- (de är) som natt och dag - (oni se razlikuju) kao nebo i zemlja
Asocijacije:
- midsommarnatt – Ivanjdanska noć
- nattskift – noćna smena
- nattvakt – noćni čuvar
- nattbio – noćni bioskop
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
natt (norveški)
norveška imenica | |||
---|---|---|---|
Neodređeni oblik jed. | Određeni oblik jed. | Neodređeni oblik mn. | Određeni oblik mn. |
en/ei natt | natten/natta | netter | nettene |
Izgovor:
Značenja:
- noć
Poreklo:
- Od norenskog nátt.
Primeri:
- Det er natt. - Noć je.
Suprotne reči:
- dag - dan
Frazeologizmi:
- God natt! - Laku noć!
- Natten faller på. - Pada noć.
- i natt - noćas
- om natten - noću
- dag og natt - noću i danju, stalno
- til langt ut på natten - do kasno u noć
- natt igjennom - celu noć
- natten til onsdag - noć od utorka na sredu
- Oslo ved natt - Oslo noću
- å bli natten over hos noen - prenoćiti kod nekoga
- å gjøre natt til dag - zameniti dan za noć
- å være forskjellig som dag og natt - razlikovati se kao nebo i zemlja
Izreke i poslovice:
- Lang natt og kort søvn passer dårlig sammen. - Duga noć i kratak san loše pristaju jedno drugom.
Asocijacije:
Izvedene reči:
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|