okupati
okupati
Glagol
urediOblici:
Značenja:
Primeri:
- Òkūpadu ga, obúku ga. [2] Bašaid [1]
- Òve žène što ȉmaju kàde okúpaće mrtvàca. Martonoš [1]
- Kad nas òkūpa, òna nȃs mȅte u kòlēvku. Laćarak [1]
- Ȍnda Bátu pòkupu, pa ga okúpadu, pa ga obrìjaju, pa ga dovèdu. [3] Aradac Novi Kneževac [1]
- Okȗpa ga. [4] [3] Itebej [1]
- Da se òkūpamo. [5] [3] Elemir [1]
- Okúpo se. [6] Bašaid [1]
Izvedene reči:
Reference
uredi- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 128.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 234.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 56.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 151, 271.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 146.