ȉtati

ȉtati (српски, ћир. и̏тати) уреди

Глагол уреди

ȉtati, {{{вид}}} непрел.

Именица уреди

ȉtati, {{{род}}}

Глагол уреди

ȉtati, {{{вид}}} непрел.

Глагол уреди

ȉtati, {{{вид}}} непрел.

Глагол уреди

ȉtati, {{{вид}}} непрел.

Облици:

  1. itati, ȉtam [1]
  2. itati, ȉćam [1]
  3. ȉtim, itati [1]
  4. itati, ȉtnem [1]
  5. itati, -em, ȉtnem [1]

Значења:

  1. Bacati se nečim, gađati. [1]
  2. Bacati se nečim, gađati. Вршац[1]
  3. Ritati se. [1]
  4. Baciti. Нови Кнежевац Кикинда Итебеј Житиште Томашевац Бока Вршац[1]
  5. Baciti se nečim, pogoditi. [2] Итебеј[1]
  6. Ritnuti se. Вршац[1]
  7. Baciti. [3] [4] Ново Милошево[1]
  8. Baciti. [1]
  9. Baciti se nečim, pogoditi. [1]
  10. Ritnuti se. [1]

Примери:

  1. Hitam jerbo me Pera čeka. Јасеново Черевић [1]# Све̏крва доче̏ка мла̑ду и пољу̑би и јој да̑ си̏то да и̏та. Јасеново [1]
  2. Tȋ ȉtaš mèni, jȃ ȉtam tèbi. [5] Бока [1]
  3. Ȉta zȅmlju na rȏj kad zaustȁlja pčȅle. [6] [7] [8] Омољица Српски Крстур Нови Кнежевац Нови Бечеј Итебеј Меленци Бока Томашевац Перлез Фаркаждин Чента Избиште Баваниште Долово Сенпетер [1]# И̏ћу го́ре на ве̏тар жи̏то. [9] [10] Итебеј Српска Црња Санад Међа Радојево Итебеј [1]# Он се хићо с грудвама на мене па ме ударијо у око. Јасеново [1]# Хитам се ја с грудвама на њега и тако га отерам. [11] [12] Јасеново Мокрин Башаид [1]# И̏та̄ се ко̑њ. [13] [14] [12] Фаркаждин Мокрин Ново Милошево Падеј Башаид Вршац Деска [1]# Ја тек хи̏тим но̀вац. [15] Томашевац Фаркаждин Деска [1]# Однеси то и хитни тамо у Караш. Јасеново [1]
  4. Hȉtnu nà kola. [3] Елемир [1]# То жи̏то и̏тнем коко̑шки. Избиште [1]
  5. Ȍndak ȉtne sȉto na kȕću. [16] [17] Јасеново Нови Сад Ђала Санад Мокрин Кикинда Ново Милошево Башаид Нови Бечеј Кумане Међа Житиште Елемир Зрењанин Арадац Орловат Фаркаждин Чента Баранда Црепаја Јасеново [1]# И̏тно̄ се са гру̏двом. [18] Житиште [1]# И̏тно̄ се ко̏њ [275, 334, 335]. Башаид [1]


Изведене речи:

  1. ȉtati se [1]
  2. hȉtati se [1]
  3. hitanje [1]
  4. hȉtiti se [1]
  5. ȉtniti [1]
  6. ȉtnuti [1]
  7. hȉtnuti se [1]


Синоними:

  1. žuriti Вршац [1]
  2. bacati [1]


Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 335.
  3. 3,0 3,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 334.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 219.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 232.
  6. Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).
  7. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 111, 118, 119, 335, 336.
  8. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 242, 343.
  9. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 334, 335.
  10. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 242, 334.
  11. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 147, 334.
  12. 12,0 12,1 II Радован Вртипрашки, Некад било сад се приповеда. Нови Сад, 1989, 98 стр.
  13. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 147, 335, 336.
  14. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 242.
  15. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 165, 290.
  16. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 111, 147, 150, 275, 282, 334, 335, 336.
  17. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 163, 219, 221.
  18. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 335.

Напомене уреди